Владимир Батаев - Wechselbalg (Подменённый) [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Батаев - Wechselbalg (Подменённый) [СИ]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Wechselbalg (Подменённый) [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Wechselbalg (Подменённый) [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Герой проснулся в чужой постели, в чужом мире, в чужом теле. И "повезло" ему стать именно эльфом, которых всю жизнь терпеть не мог. Ну не вешаться же теперь из-за того, что уши внезапно заострились, придётся как-то выкручиваться. Хотя эльфы не совсем типичные, никаких Элберет Гилтониэль на горизонте, в ходу имена скандинавского происхождения… Да не Альвхейм ли это часом?

Wechselbalg (Подменённый) [СИ] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Wechselbalg (Подменённый) [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Как ангел чистой красоты, — машинально договорила девушка.

— Вообще-то, «гений чистой красоты», — немедленно поправил Вард. — Впрочем, это всего лишь принципиальный вопрос точности цитирования, поскольку в римской мифологии гениями называли духов-хранителей, в христианской традиции превратившихся в ангелов, и в данном случае это слово использовано именно в таком значении, а не в смысле интеллектуальной гениальности… — Он резко оборвал свои излияния и откашлялся. — Что-то я увлёкся. А у нас есть гораздо более важные темы для обсуждения. Начнём с того, кто ты такая.

— Ты из моего мира! — высказала девушка то, что обоим уже стало очевидно. — Как ты сюда попал?

— Вопрос интересный, и я сам хотел бы знать на него ответ. Как я понимаю, тебя об этом спрашивать тоже бесполезно.

Разобравшись в ситуации, Вард почувствовал себя гораздо свободнее и, вальяжно рассевшись в кресле, откровенно подкалывал растерявшуюся собеседницу.

— Я проснулась утром здесь и до сих пор ничего толком не понимаю!

Девушка наконец нашла того, рядом с кем могла побыть самой собой и хоть немного дать волю чувствам, копившимся весь день.

— Без паники, расслабляться рано, — умерил её радость Вард. — У меня ситуация в точности аналогичная. Вдвоём нам, возможно, будет чуть проще, но это не решение всех проблем. Для начала — что там за история с нашей любовной связью?

— Да не знаю я толком, — всплеснула руками Киара. — Ко мне сначала один явился и подшучивал на тему драки «моих мужчин» за обедом, потом второй припёрся и хотел свою долю урвать, а я сидела как дура, не понимая, что происходит!

— Помедленнее, а то теперь я ничего не понимаю, — остановил её Вард. — Ты неплохо справилась с ролью. Не актриса, случаем? А то, может, я в одной комнате с мировой знаменитостью сижу. Нет? Ну ладно. Кто там к тебе приходил и что говорил? Давай поподробнее.

— Сначала какой-то наглый рыжий тип с козлиной бородкой, потом лорд Ульф…

— Погоди, рыжий — человек, слуга?

— Нет, эльф, остроухий и с каффом в виде лисы. Он сказал, что тебя знает. Но, наверное, не тебя, а Варда. Как же его звали, имя такое, сложно выговорить… Хве… Хведрунг, вот.

— Что?! — Вард аж подпрыгнул, уставившись на девушку вытаращенными глазами. — Рыжий? Бородатый? Лис? Хведрунг?

Стукнув кулаком по столу, он свалился обратно в кресло, обхватив голову руками и беззвучно шевеля губами.

— А в чём дело? — не поняла Киара. — Ты его всё-таки знаешь? Ты ведь сказал, что тоже только утром здесь оказался.

— Я знаю о нём, — простонал Вард. — Да и ты знаешь, я уверен. Может, не под этим именем, но точно слышала. Неужели тебе ничего не показалось в нём странным?

— Здесь всё для меня странное! — возразила девушка. — Я, знаешь ли, не считаю нормальным проснуться в стране эльфов! Хотя да, этот Хведрунг странный даже учитывая всё остальное. Он сначала вышел из комнаты через нишу, где нет двери, а потом через шкаф.

— Это пустяки, — отмахнулся Вард. — Для начала подумай, ты тут видела хоть одного рыжего или бородатого альва, кроме него?

— Альва? Я думала, они эльфы. И я читала, что у эльфов бороды не растут, но как-то не задумалась об этом. Мало ли, может остальные бреются. Они не обязаны быть точно такими, как в книжках. А вот рыжие точно были в Средиземье.

— Забудь про Средиземье, мы не в Валиноре, мы в Альвхейме. Я точно не помню, говорилось ли что-то про цвет волос альвов в скандинавских мифах, но здесь я видел пока только золотоволосых светлых и черноволосых свартальфов.

— А как же лорд Ульф и эта леди, как её там…

— Йокуль Линдемар. Она странная и непонятная, о ней позже. А Ульф явно альбинос, так что вообще не важен.

— Тебе, может, и не важен, а мне он проходу не даёт, — наябедничала девушка. — Руки распускал, если бы не Хведрунг…

— Он тебе помог? — насторожился Вард. — Просто так, за спасибо?

— Ну, он сказал, потом сочтёмся.

— Значит, можно больше не волноваться, нам крышка, — подытожил альв, расслабленно откинулся в кресле и закурил.

— Почему? Да кто он такой, можешь толком объяснить?

— У него много имён. Не знаю, как насчёт остальных, но одно ты должна знать точно. Локи.

— Скандинавский бог? Шутишь?

— Ещё вчера ты бы с уверенностью сказала, что эльфов не бывает, — напомнил Вард. — Так почему здесь не могут существовать и другие мифологические сверхъестественные существа? По большому счёту, Локи не бог, а старый хитрый йотун, но нам от этого не легче. Подозреваю, он и к нашему попаданию сюда руку приложил.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Wechselbalg (Подменённый) [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Wechselbalg (Подменённый) [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Wechselbalg (Подменённый) [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Wechselbalg (Подменённый) [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x