— Вампирша? Все умрут? — Полианна поднялась, глядя в сторону дома. — Но ведь не все виноваты… Слуги, дети…
— Когда кого-то спасают, кого-то другого при этом обязательно убивают, такие правила, тернист и кровав путь героя, — пожал плечами Факир. — Лимит на спасения на эту неделю исчерпан, так что оспаривать у голодной вампирши её обед я не собираюсь. И вообще, она сегодня играет за хороших парней и заслужила награду. А ты хотела просто зайти сюда, освободить пленного оборотня и выйти с чистыми руками? Так не бывает. И даже семиюродного внучатого племянника убитого врага в живых оставлять нельзя, а то во втором или третьем томе он непременно явится мстить. Хотя герои любят эпопеи, но лично у меня контракт всего на один эпизод.
— Почему ты пришёл?
— Сейчас мне полагается толкнуть пафосную речь, но я уже только что произнёс две и, пока не промочу горло, третьей не будет. Так что пошли.
— Не пойду, пока не объяснишь, — заупрямилась девушка.
— Захотелось доказать свою правоту и сказать: «Я же говорил», — всплеснул руками Факир. — А ещё сделать это. — Он взял Полианну за подбородок, вынуждая повернуться к нему, и поцеловал в губы. — И вообще, почему бы не оставить за собой бардак, всё равно я здесь проездом.
— Ты человек, а я оборотень, между нами ничего не может быть.
— С утра вроде получалось, — хмыкнул он. — Выберемся из города — проверим ещё раз. А если ты про любовь до гроба и смерть в один день, то я не фанат подобного.
Девушка не ответила, но без возражений последовала за своим спасителем. Вампирша уже поджидала их у ворот.
— Вот спасибо, Факир, удружил, — оскалилась она. — И как я сама раньше до такого не додумалась?
— Менталитет не тот, — отозвался он, принимая у вампирши тяжёлый мешочек, отозвавшийся металлическим звоном, и запихивая его в дорожный мешок. — Ну, спасибо этому дому, пора к другому. А тебе приятного аппетита, кушай, не обляпайся.
Он вывел Полианну за ворота, щёлкнул запирающийся замок.
Факир в очередной раз оглянулся на спутницу. С момента выхода за ворота особняка она не проронила ни слова и вообще вела себя как сомнамбула. Но оказавшись на лесной тропе, в родной привычной атмосфере, похоже, начала постепенно приходить в себя. Правда, это грозило новыми расспросами, а может и предложениями вернуться, смотря что она надумала и как оценила случившееся.
— Жрать хочешь? — спросил он. Девушка отрицательно покачала головой. — А я вот проголодался. Полагаю, борщ варить ты не умеешь? Впрочем, неважно. Привал.
Он уселся на траву и сбросил с плеча котомку. Вопреки сказанному, заботиться о завтраке он не торопился.
— Почему ты всё-таки передумал? — нарушила вновь возникшее молчание Полианна.
— Я не передумывал, — возразил Факир. — Я сказал, что не стану тебе помогать кого-то спасать и не помогал. Насчёт спасения тебя самой речи не было.
— В чём разница?
— В принципах, — назидательно воздев палец, пояснил он. — Спасать незнакомых несправедливо обиженных людей — ну или оборотней — это героизм. Спасать любовницу — мачизм и результат всплеска тестостерона.
— В доме было полно народа… И ещё рабы в загоне…
— Это их проблемы, — пожал плечами Факир. — Кстати, я рассчитываю на вознаграждение за подвиг.
— Ты же не принимаешь плату натурой, — припомнила ему сказанное ранее Полианна.
— Плату — нет. А благодарность — да.
Она грациозно поднялась и сбросила плащ.
— На этот раз сделаем по-моему, — заявила Полианна, поворачиваясь к спутнику спиной и опускаясь на четвереньки.
— И плащ с плеча её упал, примяв застёжкой рожь , — нараспев протянул Факир, шагнув к ней. — И понял я, что променял безумье на него ж …