Дарья Быкова - Дорогой чужого проклятия [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Дарья Быкова - Дорогой чужого проклятия [СИ]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: СамИздат, Жанр: Фэнтези, Фантастические любовные романы, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дорогой чужого проклятия [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дорогой чужого проклятия [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Кого только ни встретишь в проклятом лесу… А встретив, уже не забудешь, и от приключений не отвертишься.
О проклятии, приключениях, немножко драконах и, конечно, любви.

Дорогой чужого проклятия [СИ] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дорогой чужого проклятия [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— В основном потому, что ехать опять через проклятый лес. А ты и так к нему слишком привязана… Я бы сначала показал тебя специалисту, а потом пускал в лес.

— Так давай съездим к твоему специалисту, — покладисто согласилась я, снова начиная надеяться на совместное путешествие.

— Он сейчас в отъезде, — вздохнул элронец. И добавил. — Ты помнишь, что вчера опять приходила?

— О! — удивилась я. — Так вы с Ягхаром действительно знакомы? Я была уверена, что это самый обычный сон.

— Мы с Ягхаром, — имя он выделил интонацией, — знакомы довольно хорошо. Но от тебя я ожидал услышать, скорее, «инквизитор д'Арго», а не Ягхар! — почти ревниво сказал, что никак не вязалось со смешинками в его глазах. Так что оправдываться я и не подумала. Вместо этого неожиданно призналась:

— После этого я была в лесу.

Уточнять что за лес не требовалось. Вообще, я не планировала рассказывать об этом. Ничего важного в путешествии Эда через проклятый лес я не увидела, а расстраивать и лишний раз волновать элронца мне не хотелось. Но теперь пришлось рассказывать. Основная мысль, которую я пыталась донести, и вроде успешно, — в лесу я буду рядом в любом случае. Либо во плоти, либо нет. Но буду.

— Ладно, — сказал Шеррайг, и мне вспомнился сразу Гио. — Чуть что — я тебя телепортирую в Орден, и ты сидишь там, пока я за тобой не вернусь. Если я по каким-то причинам не могу тебя перенести, или меня рядом нет, сама переходишь в проклятый лес.

— Сама? — недоверчиво спросила я и чуть не уронила наполовину съеденное мороженое прямо на землю. — Как это сама?

Мы чинно устроились на скамейке в парке, на мой взгляд, даже слишком чинно — как и полагается девушке благородного происхождения и её ухажёру — на расстоянии полуметра. Вдобавок ко всему, по настоянию мамы я надела платье, пошитое буквально неделю назад, по последней моде — я ведь теперь снова «фон». И сейчас я чувствовала себя практически куклой. Очень чопорной куклой. Это ощущение мне дюже не нравилось.

— Как и вчера, — спокойно сказал Шеррайг, задумчиво щурясь на солнце.

— Нет-нет-нет, — открестилась я. — Это было в состоянии аффекта. И вообще… — тут я застеснялась, но всё же закончила. — Я шла за тобой, а не от тебя. — И без перехода, чтобы как-то сгладить неловкость, которую, правда, испытывала только я. — Я похожа в этом на куклу?

И потеребила рюшечки на платье. Мода Сандерланда нравилась мне как-то больше. Особенно возможность ходить в брюках.

— Немного, — улыбнулся элронец. — Но крайне очаровательную.

— А кто тебе Софи? — задала я крайне волновавший меня когда-то вопрос. И смутилась — он мне только-только предложение сделал, а я уже допрос устраиваю…

— Сестра, — огорошил меня жених.

— Но вы совершенно не похожи… — начала было я. И осеклась под насмешливым взглядом. Ах да, если Шеррайг так ловко меняет внешность, то почему бы и его сестре не иметь такой талант… но всё же невероятно.

— А Эд? — спросила я, будучи готовой, как мне казалось, ко всему.

— Племянник, — сообщил мне уже известную легенду элронец.

— Он выглядит старше тебя, — угрюмо сообщила я.

— Эд — сын Софи, — пожал плечами Шеррайг. И добил меня. — Младший.

— Что-что-что?! — спросила я явно громче, чем следовало. На нас стали оборачиваться и коситься.

— Хочешь к морю? — спросил элронец, и через минуту — как только скрылись от любопытствующих глаз, мы шагнули к морю.

На море были волны, высокие, выше меня ростом, так что купаться не вышло бы, будь даже у меня с собой купальный костюм. Но так, в непогоду, море мне нравилось гораздо больше. Так оно было более искренним, сильным, опасным и величественным. А главное — берег был совершенно пуст.

— А почему опять через проклятый лес? — спросила у Шеррайга, не отводя взгляд от моря и чувствуя, как на лицо ложатся лёгкие солёные брызги, а ветер трепет причёску.

Вопрос с родословной Эда и возрастом Софи я решила отложить на потом. Как-то это было слишком для моего воображения. Я уже очень сроднилась с мыслью, что Софии-Елене не больше двадцати пяти. И вдруг такой поворот!

— Нам надо к эльфам, — огорошил Шеррайг меня ещё раз. — А они к чужим порталам относятся крайне негативно. Да и вообще, к чужим.

— Только не говори, что мы будем притворяться эльфами, — погрустнела я. Эльфийка из меня как из коровы лошадь, увы. И это я не скромничаю. А вот из Шеррайга эльф бы вышел отменный, хоть и слишком мускулистый.

— Нет, эльфами не будем, — шепнул мне на ухо Шеррайг, обнимая. — Будем женихом и невестой, желающими получить благословение Девы Алнуэра.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дорогой чужого проклятия [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дорогой чужого проклятия [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дорогой чужого проклятия [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Дорогой чужого проклятия [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x