Дарья Быкова - Дорогой чужого проклятия [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Дарья Быкова - Дорогой чужого проклятия [СИ]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: СамИздат, Жанр: Фэнтези, Фантастические любовные романы, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дорогой чужого проклятия [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дорогой чужого проклятия [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Кого только ни встретишь в проклятом лесу… А встретив, уже не забудешь, и от приключений не отвертишься.
О проклятии, приключениях, немножко драконах и, конечно, любви.

Дорогой чужого проклятия [СИ] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дорогой чужого проклятия [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Быстренько смотаемся к эльфам, — сказал Шеррайг, — и если Эрих так и не появится, придётся всё же наведаться в храм.

— Слушай, — решила я задать ему вопрос, который назрел давно и всплыл в памяти в очередной раз, когда я наблюдала как бесцеремонно элронец ведёт себя в практически королевских покоях. — А ты вообще кто?

— Не понял, — сказал Шеррайг, озабоченно меня рассматривая.

— Ну, барон там… или граф. Или лорд, на худой конец. Титул у тебя есть? — с любопытством уставилась я на него.

— А, — успокоился элронец, — ты об этом… А то я уже волноваться начал.

— Об этом, — подтвердила я. — И?

— И… как-то поздновато ты этим заинтересовалась, — ответил мне жених насмешливым взглядом.

— Ничего, — сказала я. — Передумывать в храме — это моя фирменная фишка.

Шутка, правда, вышла мрачноватой.

— Боюсь, — сказал Шеррайг, правда, страха в его голосе не было нисколько, — я и правда в зоне риска…

— Ты что, тоже лорд? — кисло спросила я.

— Из очень-очень опального рода, — попытался оправдаться элронец.

— Очень-очень-очень? — с сомнением переспросила я.

— А кто-то, между прочим, — заметил лорд из очень-очень-очень опального рода, кивая и втаскивая меня в портал, — недавно чуть душу не продал за баронский титул.

— Так это я не для себя, — к собственному удивлению я совершенно не смутилась. — Сама я хочу быть простолюдинкой. — Подумала и добавила. — Но очень богатой простолюдинкой.

— А как же балы? — спросил Шеррайг, целуя меня в висок и не торопясь отпускать из объятий.

— Жизнь показала, что балы — это не моё, — вздохнула я, вспомнив свои опасения касательно следующего бала — что я там посуду буду мыть. Или полы.

* * *

Вечером мы перенеслись прямо из дома моих родителей к проклятому лесу, преодолели около полукилометра пешком — чтобы не тревожить лишний раз охрану границ, и снова перенеслись, уже почти к самой границе леса и эльфийских земель. И там наткнулись на ту группу, которую я видела во сне. Где были Эд и опекаемая им эльфийка.

— Вечер добрый, — невозмутимо поприветствовал собравшихся на площадке для ночлега Шеррайг, на всякий случай ненавязчиво закрывая меня собой. Мне было интересно и совсем нестрашно — после знакомства с Гио и его компанией, контрабандисты представлялись мне все, как один, крайне милыми людьми. Но чтобы сделать элронцу приятное, я честно держалась за ним. И даже не сразу поняла что произошло, почему Шеррайг так резко вскинул руку, и что это там у него в руке блеснуло. А когда поняла, неожиданно для себя самой зарычала, и, что ещё страшнее — мне вторил лес. Я вдруг почувствовала его за собой, как большую тень.

— Ты! — с удивлением услышала я шипение… кажется, это было моё шипение и предназначалось оно замаскированной под человека эльфийке — именно она метнула в Шеррайга кинжал. — Не думай, что лес не понял, от кого именно здесь несёт падалью! Он терпит тебя, но его терпение может закончиться невероятно быстро!

Если честно, я сама не до конца поняла себя, а вот эльфийка, похоже, поняла куда больше. Она немного побледнела и, опустив глаза, произнесла:

— Простите… погорячилась.

Лес этим ответом не удовлетворился. Лес жаждал крови, хотел уничтожить, стереть с лица своей земли ту, что принесла с собой этот тлетворный запах…

Тут в сердце шевельнулся амулет Шеррайга и меня отпустило.

— Вы кто? — мрачно спросила эльфийка. Она у них главная?

— Путники, — ответил элронец, — как и вы.

Признаваться в родстве с Эдом — мы, как обычно, были под личинами, и сам Эд узнать нас не мог, равно как и озвучивать нашу легенду о женихе и невесте, следующим к Деве, он не спешил. Вообще, после того, как он поймал кинжал, брошенный эльфийкой, а я и вовсе учудила на пару с лесом, легенда о простых влюблённых уже как-то не звучала бы.

Так что мы сидели у костра и настороженно друг друга рассматривали.

— Кайла, — наконец, нарушила напряжённое молчание эльфийка.

— Райан, — представился Шеррайг своим настоящим вторым именем, и Эд вздрогнул, впиваясь глазами в «дядю». Но узнавание в его глазах так и не мелькнуло, скорее, лёгкие сомнения.

— Шая, — представилась я. И тоже удостоилась пристального взгляда от будущего племянничка. Мне даже показалось, что Эда раздирают противоречия — он бы и хотел, чтобы Райан оказался его «дядей Шерром» и одновременно опасался этого же. Странно.

— Мы пойдём с вами, — обрадовал элронец наших попутчиков.

— С чего это вдруг? — озвучила Кайла вопрос, читавшийся в неприязненных взглядах её группы. Даже Эд, и тот кривился. Не знал, что его дядя такой нахал? Или наоборот — видит сходство, потому и морщится?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дорогой чужого проклятия [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дорогой чужого проклятия [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дорогой чужого проклятия [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Дорогой чужого проклятия [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x