- То, чему суждено случиться - случится. - слова старика легли, как приговор. - Теперь ты монарх. Король сидхе Эрина. - на последних словах голос его обрел жесткость стали. - Перестаньте распускать сопли, Ваше Величество. Будем готовиться к коронации.
- Не раньше, чем я отыщу убийцу. - упрямо сказал Тристан.
Старик помолчал, жуя губами. Казалось, он пропускает эпитеты, которыми мог наградить племянника.
- Разумеется, Ваше Величество. - Лабрайд сухо поклонился, но потом взгляд его потеплел. - Я знаю, ты не усидишь у гномов. Так что… делай, что должно, сынок, но будь осторожен. Кроме тебя, у меня никого не осталось.
- Да, дядя. Ты тоже… держись там. Аэс сидхе!
- Аэс сидхе!
Экран погас.
ГЛАВА 22
ДЖОВАННИ
Сицилия, замок Сангре де Диос.
…Поднявшись на террасу, я застал Лучано в кресле, созерцающим рассвет. Значит, старик не спускался ночевать в свое убежище.
На коленях дона, укрытых вязаным пледом, уютно устроилась его любимица, египетская мау по кличке Брухинья. Она недавно родила и теперь гордо выставляла сосцы, полные молока, утверждая превосходство матери над остальными, не столь значительными, существами. Дон почесывал ей голову, кошка милостиво жмурилась.
В молчании мы наблюдали, как огненный шар поднимется из океана, и лучи его бегут по воде, от самого горизонта до верхней террасы замка, и заливают её светом. Вампир удовлетворенно вздохнул.
- Еще один рассвет. Это не так мало, как может показаться. Особенно, когда тебе столько лет… - последнюю фразу он произнес сварливым тоном. Осторожно спустил Брухинью на пол, заставив её недовольно рыкнуть, и поднялся. - Пойдем прогуляемся, Чичо. Надеюсь, ты не слишком устал.
Я подал ему руку.
- Нисколько, дон лупе. Я успел поспать во время перелета.
Мы неторопливо пошли вдоль балюстрады. Солнечные лучи, пробиваясь сквозь витые колонны, расчерчивали мраморный пол на темные и светлые полосы. Легкий ветерок доносил запахи лавра, манильской розы и лимона, растущих на террасах.
Мы оба любили эти часы, когда остров только просыпается, и день еще не испорчен грядущими неприятностями.
Крики торговок, пришедших в порт за утренним уловом, скрип уключин, шорох днищ рыбацких шаланд, вытаскиваемых на галечный берег; крики чаек, дерущихся над рыбьей требухой, радостные вопли детей… В прозрачном, кристально чистом воздухе слышен каждый звук.
- Я недоволен, Чичо. - дон наконец решил прервать молчание. - Мне не нравится, как развиваются события.
- Я знаю, дон Лупе.
- Не терплю неопределенности.
- Полностью согласен, дон Лупе.
- Все эти… союзники. - последнее слово он произнес так, будто оно жгло язык. - Если хочешь что-то сделать хорошо - делай это сам, правильно?
- К сожалению, мы не в силах оказаться в нескольких местах одновременно, дон Лупе. Но поверьте, всё идет приемлемым образом.
- Приемлемым? - дон отвернулся, глядя вниз, на бухту, покрытую белыми треугольниками парусов. - Не отлично, не хорошо, а всего лишь… приемлемо?
- Это значит, всё более-менее под контролем.
- Я понимаю, что это значит! Не понимаю я другого: что именно пошло не так?
- Король Оберон убит в собственном замке. Сегодня ночью. Как ваш консильери, я должен отметить: я предупреждал. Не стоило связываться с этой женщиной. У неё нет чести.
- Да, да…
Дон пожевал губами, бездумно сорвал лавровый лист, размял его, вдохнул пряный аромат… Он пытался побороть ярость.
Но в мои планы не входило его успокаивать.
- Она слишком капризна, непредсказуема и недальновидна. Ради прихоти она раскрыла наш план перед принцем - теперь уже королем Таранисом, и об… экспериментах стало известно раньше времени. В конце концов, она чуть не убила нашу протеже.
- Чуть? - дон стряхнул с пальцев остатки листьев и заложил руки за спину.
- Она использовала ваших людей - без вашего ведома, заметьте. И теперь они все мертвы.
- Значит, девочка всё-таки справилась. - дон довольно кивнул.
- Они с принцем Таранисом уцелели чудом. И сразу после покушения бедный мальчик узнает, что отец мертв… Не трудно связать одно с другим, вы не находите? По следу Махи он выйдет на лаборатории…
- Нужно послать соболезнования, Чичо, - прервал меня дон. Про Маху он слушать явно не хотел. - И еще… Подумай, чем мы могли бы оказаться полезны. - не отрываясь, вампир наблюдал за мельтешением жизни внизу, в сверкающей бликами бухте. - Надо устроить так, чтобы молодому королю не в чем было нас упрекнуть.
Читать дальше