Ганс Бандильерос - Хэви метал страны огня [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Ганс Бандильерос - Хэви метал страны огня [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Хэви метал страны огня [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хэви метал страны огня [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В манге джинчурики восьмихвостого постоянно читает репчик. В противовес ему — Наруто — рокер. И гитара имеется — "Nevan" из DevilMayCry. Гитару он добыл во время странствий с Джирайей, а дальше — история свернула на другую колею… конечно же, не без помощи старой доброй Неви и молодой и нервной Хинаты.

Хэви метал страны огня [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хэви метал страны огня [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А где вы были?

— Много где. Разве что в стране снега и ветра не были.

— Хорошо тебе — весь мир повидал, а мы здесь со скуки помираем, — грустно сказала Сакура, и отхлебнула из чашки, но, обжегшись, поспешила закусить печенькой.

— Ну, не скажи — всё лучше в деревне жить, чем шататься по миру. Опять же — друзей давно не видел, соскучился очень, — выдал я первую попавшуюся мыслю.

— Да, ты наверно прав. И всё же, иногда сидеть здесь безвылазно ужасно докучает.

— Хм… а Цунаде-сан тебя что ли на миссии не посылает?

— Почему же, посылает. Вот только без команды далеко не отпускает — только по стране огня, да и то не больше недели.

— Нда… ну, теперь я здесь, и всё будет хорошо. Обещаю.

— Спасибо, — улыбнулась Сакура, посмотрев мне в глаза.

Дальше разговор пошёл уже про всякие мелочи — про то, как кто-то-там день рождения отметил, или даже про новую причёску Ино. В любом случае, поговорили мы от души.

Полчаса спустя.

Из квартирки уходили неохотно, но надо! К Цунаде зайти, да и приличную «домашнюю», то бишь не дорожную одежду купить.

— Наруто, а у тебя деньги то есть? — ехидно спросила Сакура, на что я только кивнул, и молча пошёл к выходу.

Время уже за полдень, а мы всё шляемся не пойми где, нас там поди заждались уже.

До рынка добрались минут за десять, благо он недалеко. Себе я в первом же магазине нашёл подходящую одежду, благо фасон у меня незамысловатый — черное и фиолетовое, под цвет Неван. Кстати о Неви — её пришлось тащить за спиной, на что местные удивлённо на меня поглядывали. Сакура, как попала на рынок — оказалась в своей стихии, и тут же приступила к покупкам.

А я зашёл в ближайший магазинчик одежды.

— Есть кто? — спросил я через прилавок.

— Да, да, уже иду. Что вам? — спросила пожилая дама лет шестидесяти, которую мой визит, судя по всему, оторвал от чаепития в подсобке.

— Мне бы вон ту одежду, — указал я на понравившийся мне костюм — копию того, в котором я и ходил последние полтора года. Неви не проронила ни слова, значит ничего против не имеет.

— Эмм… молодой человек, а вы уверены? — спросила меня старушка, подозрительно окинув взглядом.

— А что не так?

— Этот костюм сделан из специальной чакропроводящей ткани, и стоит…

— Да ладно вам, давайте уже, — решил я не тянуть резину — гулять так гулять, тем более деньги пока имеются.

— Сто двадцать тысяч рё, — договорила старушка. Но, не увидев на моём лице удивления, развернулась, и начала перебирать костюмчики.

— У вас какой размер?

— Одежды? — спросил я, внутренне ухохатываясь над выражением лица старушки.

— А…

— Пятьдесят второй — прекратил я её мучения. Старушка достала один комплект, и выложила его передо мной, на что я, отсчитав требуемую сумму, выложил на прилавок три пачки купюр.

Старушка с довольным видом сгребла всё с прилавка, и с улыбкой протянула мне одежду

— Носите на здоровье…

— Простите, а у вас переодеться можно?

— Почему бы и нет, переодевайся, — всё так же улыбаясь сказала старушка.

— Я вообще то про примерочную.

— Эх, а я так надеялась… Примерочная вон там, — махнула старушка рукой, видимо посчитав реванш состоявшимся.

Переодевшись в обновку, и осмотрев себя придирчивым взглядом, остался доволен — костюмчик мне шёл, да и Неви продублировала эту мыслю.

А вот Сакура обнаружилась на самой окраине рынка, да так ловко исчезла, что пришлось создавать клонов для её поиска. Как, наверно и следовало ожидать, она болтала со своей подругой — Яманако Ино, торгующей цветами, а если быть точным — скучающей за прилавком в ожидании клиентов.

— Сакура! Вот ты где! — отвлёк я её от трёпа.

— Наруто? — Ино, глядя на меня вся прям подтянулась, и лукаво улыбнулась, продолжая осматривать меня. Да и Неви за плечом не осталась незамеченной.

— О, привет, Ино-чан. Как торговля, много ли цветочков продала? — первым спросил я Ино, готовую уже устроить допрос с пристрастием.

— Не особо. Наруто, а ты давно вернулся? — от пристального взгляда Ино мне уже было не по себе.

— Пару часов назад. Ино, будь добра, дай цветочков, а, — решил я не расстраивать продавщицу, да и Неви советовала мне почаще дарить девушкам эти веники.

— Каких тебе?

— Ммм… один небольшой букетик роз, и ещё один — каких нибудь посимпатичнее, на твой вкус.

— Ты что, всем девушкам Конохи решил цветы передарить? — притворно возмутилась Ино, развернувшись и начав собирать букеты, выдёргивая цветы из специальных печатей, которые не позволяли им увядать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хэви метал страны огня [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хэви метал страны огня [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Хэви метал страны огня [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Хэви метал страны огня [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x