Ирмата Арьяр - Поцелуй на счастье, или Попаданка за!

Здесь есть возможность читать онлайн «Ирмата Арьяр - Поцелуй на счастье, или Попаданка за!» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Альфа-книга, Жанр: Фэнтези, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Поцелуй на счастье, или Попаданка за!: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Поцелуй на счастье, или Попаданка за!»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Если птичка увязла в хитроумных интригах, то пора вспомнить о крыльях. Если король одной рукой выдает замуж в приказном порядке, а другой — пытается затащить в альков, то у птички есть когти. Если путь в родной мир лежит через сделку и брак с некромантом, чудовищным Черным Вороном его величества, то главное — остаться в живых. А то с некроманта станется превратить невесту в зомби, чтобы опять не сбежала. Но Ворону ли справиться с Тамарой Коршуновой, птицей иномирной и сообразительной?

Поцелуй на счастье, или Попаданка за! — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Поцелуй на счастье, или Попаданка за!», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я приказываю, командующий, — выложила я последний козырь.

Он мученически, душераздирающе вздохнул:

— Милорд меня убьет!

— Не переживайте. Он в любом случае вас убьет, если узнает подробности гибели Лин Игви, — усмехнулась я. — Проворонить демона, сидевшего три года в самом Орияр-Дерте, — это уметь надо!

Победа! Рыцарь молча развернулся и, впечатывая шаг в камень плит, двинулся к неприметной серой дверце в конце коридора. Снял магическую печать, распахнул ее и посторонился, пропуская меня вперед. За дверцей оказалась круглая площадка, испещренная символами.

Я не заметила, последовал Гринд за мной или нет — стоило ступить внутрь каменного круга, он беззвучно ухнул вниз, как в пропасть. Дыхание перехватило, а в теле появилось ощущение невесомости. Хорошо, что я в прошлой жизни привыкла к лифтам, удалось сдержать вскрик. Вот только площадка не соприкасалась со стенами: между ними виднелся зазор в локоть. Может быть, она устроена, как поршень в шприце? Боже, о чем я думаю!

— Потрясающее самообладание, — прокомментировал за спиной хриплый голос Гринда.

Я резко развернулась.

Командир гарнизона возвышался в шаге от меня и держал руку на эфесе меча.

— Вы и в этом изменились, миледи. Раньше вы визжали каждый раз, когда приходилось пользоваться летающей платформой.

— Жаль, что потеря памяти — только мое счастье. Иногда хочется чуть убавить воспоминаний и у других, — криво усмехнулась я. — И часто я услаждала ваш слух визгом?

— При каждом визите. Ваш отец потакал всем вашим капризам, а вы рвались испытать свои таланты темного мага. С одной стороны, мне, как боевому магу, даже жаль, что вы потеряли дар. Здесь бы он пригодился. Потому и спускались вам с рук ваши преступления, что вы были маленьким злым гением Риртона. Даже королева закрывала глаза на ваши кровавые шалости. Но с другой стороны, я рад, что Небеса наказали вас.

Платформа остановилась уже минуту как, но бритоголовый рыцарь не торопился открывать появившуюся дверь, покрытую серебряными пластинами. Мне стало неуютно под его пристальным взглядом.

— Вы злопамятны, сэр Гринд.

— И мстителен, — кивнул он.

— Вы собираетесь мстить мне? Невесте вашего милорда? Что я вам сделала? Лично вам?

— Мне есть за что ненавидеть вас. Вам тогда еще не исполнилось и пятнадцати лет, миледи, но у некоторых преступлений нет оправданий. Вы помогли убить моего нерожденного сына. — Его пальцы сжались до белизны на рукояти меча. — Вы помогли моей жене избавиться от ребенка и забрали плод для своих чудовищных экспериментов. Жаль, что ваша память теперь чиста и вы не помните своих злодеяний, леди Барренс, Может быть, вы изменились настолько, что совесть и боль проникли и в ваше сердце? Если оно у вас появилось.

Я почувствовала, как кровь отхлынула от лица. Да сколько же можно расплачиваться за чужие грехи! Может, Тиррина виновата даже в том, что жена Гринда сбежала с графским секретарем?

— Мне нечего сказать вам, сэр Гринд. Теперь меня можно обвинить в чем угодно, ведь я-то сама не смогу ничего опровергнуть. Напомню только, что мой брак с графом Орияром благословили не только Темные Небеса, но и Светлые. А значит, мои страдания и мои потери искупили прежние преступления. Хотя бы частично. Но Небеса не так злопамятны, как люди.

И отвернулась. Гринд при всех его тараканах не из тех, кто способен ударить в спину, иначе Дэйтар давно бы от него избавился. Но ведь держит еще. И закрывает глаза на промахи, как королева закрывала глаза на «шалости» своей куклы Тиррины. Нет, Гринда я не могу подозревать в предательстве, это было бы слишком унизительно для Ворона, а мой жених далеко не глупец.

Рыцарь обошел меня, коснулся раскрытой ладонью серебряной пластины на двери, и тяжелая створка открылась.

— Разве серебро не слишком мягкий металл? — сменила я тяжелую тему.

— Это облицовка. Внутри сплошной стальной щит. Считается, что демон не сможет дотронуться до серебра.

— А с двух сторон зачем? — Я шагнула в темный коридор и ощупала дверь с другой стороны. Стоило пошевелиться, как коридор вспыхнул магическими огнями. Неплохо у них продуманы датчики движения. Жаль, не везде. В моих покоях такого нет.

— Предосторожность на тот случай, если произойдет перерождение Ворона в демона Хаора, — пояснил Гринд. — Он не сможет открыть проходы и воссоединиться с ордами Нижнего мира.

— То есть вы не только командир гарнизона, но и тюремщик? Дэйтар не может вас разжаловать и уволить по своему желанию? Прямое подчинение королю, как я могла забыть…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Поцелуй на счастье, или Попаданка за!»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Поцелуй на счастье, или Попаданка за!» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Поцелуй на счастье, или Попаданка за!»

Обсуждение, отзывы о книге «Поцелуй на счастье, или Попаданка за!» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x