Я проснулась утром с затекшим телом, промерзшая до костей. Я села, потерла голову там, где меня ударили. События прошлой ночи пронеслись в голове. Я победила в бою Тома Вонга, превзошла в магии Лю Цяня, убила злую руку и рассеяла Кулу-Янлина. Это была победа, как из легенд. Я с горечью улыбнулась, зная, что жизнь продолжается после конца легенды. Герой торжествует, но история продолжается. Он стареет, страдает и умирает.
После триумфа отец отказался от героини, общество тоже, и она должна была проводить годы, потея в затхлой комнате, развлекая мужчин.
Мне хотелось выть и плакать от обиды, рвать волосы. Я спасла квартал, используя все силы, смелость и магию, а теперь стану проституткой.
Отец правильно отказался от меня. У него больше не было дочери, он не потеряет из-за меня лицо.
Я встала и потянула затекшие мышцы. Каждое движение напоминало о боях. Было больно стоять. Двигаться — тоже. Небо над головой было ясным, голубым, оттенки менялись от хрустально-голубого до чернильно-синего, и я хотела в этом раствориться.
Я хотела плакать, но не пролила ни слезы до этого. Я смотрела на красоту неба и притихла. Я плакала не за Сян Ли-лин, а из-за красоты.
Я пошла по кварталу. Утром было мало людей. Ни торговцев рыбой, ни других лотков. Многие боялись. Люди не сразу успокоятся после событий ночи.
Я шагала. Все было в обломках. Красная кирпичная пыль и куски дерева смешивались с желто-белым пеплом Кулу-Янлина.
Два здания были снесены. Два игорных зала Си Лянь. Бок Чой, наверное, сказал констеблям, что был пожар. Если бы я знала, как работают банды, Бок Чой и господин Вонг могли бы переписываться и договориться. Том Вонг был бы обвинен в пожаре. И его забрали бы в тюрьму.
Я хотела запомнить Тома, каким он был до ненависти. Красивым юношей, другом моего мужа. Смерть Ракеты всех нас встряхнула, это был ужасный удар, но Том позволил горечи и боли править его действиями. Он искал силы, какую не хотят другие. Теперь он пойдет в тюрьму. Он больше не будет ходить один.
Мое будущее было мутным. Никто не хотел бы стать вдовой без отца, работающей проституткой. Но я знала, что так выживу. Я умела держаться в бою.
Умела. Меня часто били.
Я пришла в штаб-квартиру Си Лянь и постучала в дверь. Ответил юноша. Его волосы были обрезаны в американском стиле. Он с вопросом посмотрел на меня.
— Я для работы, — сказала я.
Юноша хмуро кивнул.
— Что тебя расстроило? — спросила я.
Он фыркнул.
— Я поставил десять центов, что ты убежишь, — сказал он и открыл дверь. Я вошла, качая головой.
В комнате не играли. Несколько десятков стояли группами и тихо говорили. Каждый казался запуганным. Те, кто видел Кулу-Янлина, рассказывали тем, кто не видел. Страх и напряжение текли между людьми.
Шепот двигался сам по себе. Ото рта к уху, он рассеивался, как рябь на пруде. Тихий шепот заполнял напряженную комнату. И я услышала настойчивые слова:
— Это она, — слышался шепот. — Она.
Все в комнате повернулись ко мне. Тишина воцарилась в комнате. Я стояла на входе, все смотрели на меня.
А потом раздался звук. Плоть ударила по плоти. Я повернулась к источнику звука. Мужчина пятидесяти лет, лысеющий на макушке. Уголки его губ были опущены, но они такими явно были всегда.
Мы пересеклись взглядами, и он снова хлопнул в ладоши. И еще раз.
На четвертом хлопке остальные присоединились к нему. Сначала по двое-трое, а потом вся комната хлопала. Тут было тридцать или сорок людей. Все хлопали.
Они хлопали мне.
Я боролась со слезами. Ноги дрожали. Я не знала, что делать с руками. Жизнь не готовила меня к этому. Я прижала ладонь к волосам, а другую — к боку, хлопки продолжались. Я выглядела глупо, так что подняла руки и тоже захлопала.
Они завопили. И я смутилась. Опустила голову. Я хотела убежать от смущающего внимания, но не сдержалась. Я улыбнулась. Так широко, что заболели щеки. Я ощущала себя глупо, хлопая себе, так что прижала ладони к бокам.
Тощий мужчина вышел из задней части комнаты, одетый как проститутка. На нем был тяжелый американский макияж. От него несло духами. Он был проституткой дня. Человек, проигравший больше всех, шел ко мне. Он ухмылялся. Я увидела золотой блеск его зубов.
Я моргнула. Это был Бок Чой.
Лидер Си Лянь, один из самых властных людей квартала, был одет как проститутка. Я не могла понять, как он потерял столько лица. Это было странно.
Я знала, что делать с руками. Я сложила их и поклонилась.
— Идем со мной, — сказал Бок Чой с ухмылкой. Он повернулся и повел меня по коридору.
Читать дальше