Екатерина Бэйн - Найденыш [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Екатерина Бэйн - Найденыш [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Найденыш [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Найденыш [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Направляясь в свое новое королевство после замужества, новая королева обнаруживает маленькую девочку в кустах у дома смотрителя переправы. Девочка ничего не может рассказать о себе кроме того, что в дом смотрителю ее подбросили, а потом пришли какие-то люди, всех убили и подожгли дом. Поддавшись жалости, королева забирает девочку с целью пристроить ее на какую-нибудь работу во дворце. Вот только в скором времени придворный маг обнаруживает у новой обитательницы магические способности и забирает ее к себе в ученицы.

Найденыш [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Найденыш [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что она опять натворила? Роми? Сколько раз я тебе говорила, чтоб ты вела себя прилично!

Ромейн засопела. Меор отпустил ее руку. Девочка, метнулась к королеве и спрягалась за ее креслом.

— Проказы вашей подопечной зашли слишком далеко, госпожа Оливетт, — заговорил маг, — вам не раз говорили, чтобы вы зашлись ее воспитанием как следует.

— Полагаю, мне лучше знать, чем следует заниматься королеве Инвера, — высокомерно заявила Оливетт, — и никто, кроме короля не может указывать мне на это.

Она всерьез разозлилась и приготовилась достойно осадить мага, который по ее мнению забыл, с кем изволит говорить.

— Рано или поздно, но король Эдуард укажет вам на это, — скрыл усмешку Меор.

— Кажется, вы пытаетесь угрожать мне? — у королевы расширились глаза, — недостойный прием, сударь.

— Это не угроза, госпожа, всего лишь предостережение.

— Благодарю вас, — с едкой иронией поблагодарила его королева, склонив голову.

— В таком случае, может быть вы сообщите мне, с какой целью вы привезли эту девочку сюда? Если, конечно, она есть, эта цель.

— Конечно, есть, господин маг. Не сомневайтесь в этом.

— И какова же она? Если вы намереваетесь сделать ее своей служанкой, то на это не нужно тратить столько усилий.

— Я повторяю, Меор, это только мне решать. Вы вмешиваетесь в то, что не имеет к вам отношения.

— Вы ошибаетесь, госпожа Оливетт. Имеет. Или будет иметь, если я захочу, — негромко, с расстановкой произнес маг, — одно мое слово королю — и он сам определит занятие для вашей подопечной.

— Как вы смеете в это вмешиваться? — вспылила королева, сжимая кулаки, — это наглость! Роми будет делать все, что захочет, и не вам ей мешать! Что бы она ни натворила, она сделала это с моего согласия!

— Стало быть, мне следует сообщить королю Эдуарду, что эта девчонка по вашему указанию швырнула в принца Филиппа гирей, намереваясь серьезно его покалечить? Стоит ли брать на себя так много?

Оливетт осеклась. В глубине души она не считала поступок Ромейн таким уж возмутительным, но другое дело, как на это посмотрит король.

— Хорошо, — процедила, она сквозь зубы, — я скажу вам, что собираюсь сделать. Она будет моей наперсницей и для этого ее нужно научить манерам, грамоте и тому подобным вещам, — помолчав, Оливетт взглянула на мага со скрытой издевкой, — и если уж вы так настаиваете на этом, то именно вам и предстоит научить ее всему этому. По-моему, это справедливо.

И она посмотрела ему в глаза с уже неприкрытым торжеством. Разумеется, придворный маг возмутится тому, что его низводят до звания простого учителя. Сказать ему будет нечего и он предоставит ей свободу действий.

— Таково ваше решение? — переспросил Меор.

— Да, — королева вскинула голову, — таково мое решение.

— Что ж. Желание королевы Инвера для меня закон.

И маг поклонился с самым серьезным видом.

Оливетт лишь оставалось смотреть на него, не в силах открыть рот и что-нибудь сказать. Меор взглянул на Ромейн, которая выглядывала из-за кресла ожидая, чем закончится перепалка сильных мира сего. Поймав его взгляд, она втянула голову в плечи.

— Пойдем, Ромейн, — он протянул руку.

— Я не хочу, — пискнула девочка и перевела умоляющие глаза на Оливетт.

Та с трудом проглотила комок в горле и взяла себя в руки. Секунду назад ей захотелось вцепиться Меору в лицо и выцарапать глаза. Но она сознавала, что ее скромных сил будет недостаточно, чтобы справиться с ним.

— Иди, детка, — сказала женщина потрепав ее по голове, — не бойся. За все, что он с тобой сделает, ему придется ответить, — и она посмотрела на мага, — полагаю, не стоит брать на себя столь много, сударь.

— Ваша подопечная в безопасности, госпожа, — вновь поклонился он.

Ромейн выступила вперед, медленно переставляя ноги. Маг казался ей самым страшным существом на свете. От мысли, что он может сотворить, девочку начала сотрясать крупная дрожь.

Меор дождался, пока она подойдет, взял ее за руку и кивнув Оливетт, сидящей без движения, вышел за дверь. В корридоре он мельком взглянул на свою новоявленную ученицу и проговорил:

— Ничего страшного с тобой не случится, Ромейн, разве что, ты перемажешься в чернилах с ног до головы. Тогда, конечно, ты сможешь напугать даже тролля.

— Ты специально это сделал, — прошипела Ромейн.

— Тсс, — Меор приложил палец к губам, — не шуми.

Покои мага находились несколькими этажами выше королевских. Точнее говоря, они располагались в самой высокой башне замка. Поднимаясь вслед за Меором по узкой винтовой лестнице, Ромейн оглядывалась по сторонам и думала, что побывала в каждом, даже самом потаенном уголке замка, а о существовании этой башни и не догадывалась.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Найденыш [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Найденыш [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Найденыш [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Найденыш [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x