Он стоял, скрестив руки на груди и прислонившись плечом к дверному косяку.
— Прости, что пытались заколоть тебя, когда приехали домой, — извинился он перед Легион.
Они с Парисом совершенно не ожидали появления незнакомки, которая сбежала вниз по лестнице, выкрикивая имя Аэрона, и тут же повалили ее на пол. Лишь объяснения Оливии, кто это такая и как ею стала, удержали их от смертельного удара.
«Надо было промолчать», — подумала Оливия. Но ничего хорошего она бы этим все равно не добилась. Торин, у которого, похоже, по всей крепости есть глаза и уши, быстро подтвердил ее историю.
— Хотя ты не можешь нас в этом винить, — вкрадчиво продолжил Уильям. — Перемена просто умопомрачительная. Вдобавок я полагал, что мы уже давно выбрали лимит на хорошеньких женщин и вряд ли могли рассчитывать обзавестись еще одной.
Фу. Опять флиртует. Он что, никогда не остановится? Единственный раз, когда он ни с кем не заигрывал, случился по дороге обратно в крепость. Джилли пыталась обратить на себя его внимание, но он был необычно молчаливым.
— Ну, не то чтобы мы с вами по-настоящему дрались, — проворчала невольно польщенная девушка-демон.
Конечно, польщенная, разве с Уильямом может быть иначе?
— Ты задела мою гордость, — схватился он за грудь. — Нам стоит потом еще раз сразиться и выяснить, кто окажется сверху. Лично я предпочитаю бороться обнаженным. А ты?
— Ты сказал, что собираешься поговорить с остальными, — вмешалась Оливия, прерывая их милую беседу. — У кого-нибудь есть предположения, что не так с Аэроном?
— Именно поэтому я и здесь, — отозвался Уильям, без возражений принимая смену темы. — Торин считает, что его отравили.
Яд. В этом есть смысл. Учитывая связи охотников в высших кругах, можно побиться об заклад, что отрава неземного происхождения. Человеческий яд, так же как и обычный алкоголь, не возымел бы столь серьезного действия.
— А противоядие у Торина есть? — с надеждой спросила Оливия.
Уильям яростно потряс головой:
— Он поручил женщинам проверить старые свитки, что раздобыл Рейес, поэтому на твоем месте я бы подождал еще несколько часов, прежде чем начинать паниковать.
Часов? А у Аэрона они есть? Оливия сглотнула, чувствуя, как глаза обжигают навернувшиеся слезы. Наверное, пора снова сменить тему. Если она расклеится, то уже никому не поможет.
— Как Скарлет? — дрожащим голосом спросила она.
— Взаперти и все еще спит. Она такая милашка, — прибавил воин и, словно только сообразив, добавил: — Я мог бы попытать с ней счастья.
— Как по мне, так она уродина, — фыркнула Легион. — Как и ангел.
— Падший. — Оливия не удостоила ее взглядом, всецело сосредоточившись на Уильяме. — Этой милашке по силам всех здесь поубивать. Передай Владыкам и женщинам, чтобы по возможности бодрствовали. Стоит им уснуть, и Скарлет сможет проникнуть в их сны, даже если сама будет без сознания. Они поверят, будто то, что происходит во сне, — правда, и их тела отреагируют соответственно. Тогда каждая рана, полученная в кошмаре, станет реальной.
Погодите-ка. Аэрон… спит… кошмары… Вдруг Скарлет уже напала на него? Оливия с трудом подавила крик. Она должна разбудить Аэрона. И как можно скорее.
Уильям поджал губы:
— Ты не могла поделиться с нами этой ценной новостью до того, как мы привезли Скарлет сюда?
— А что бы изменилось? — Чем бы это помогло Аэрону? «Подружка из меня еще хуже, чем я думала».
— Ничего, — со вздохом ответил Уильям. — Пожалуй, ничего.
Он в самом деле так считает или просто пытается избавить ее от чувства вины?
— Кстати о кошмарах, — добавил он. — У крепости звери собрались, как прежде вокруг машины у школы Джилли и на кладбище. Ничего не хочешь объяснить?
— Если бы я только могла, — ответила Оливия, внезапно почувствовав благодарность к Уильяму и испытав желание помочь ему, чем может. — С тех пор как я вышла из того склепа, они следуют за мной по пятам, и я не пойму, в чем дело.
До этого она лишь вызвала свой внутренний свет и…
Вот и ответ. Внутренний свет. Конечно же. Животные почуяли его и теперь ищут источник. Она все объяснила Уильяму.
— Прикольный фокус, но он и вправду всех сводит с ума. Действительно всех. Люсьен перенес сюда парней — тех, кто был в Риме. И вот тебе лакомая новость. — Ухмыльнувшись, он потер ладони. — От телепортации Рейесу стало плохо, и ему пришлось отбиваться от птиц и грызунов, пока его рвало.
— Мне жаль.
— Да уж конечно. — Легион бросила хмурый взгляд в сторону Оливии. — От тебя одни неприятности. Все идет наперекосяк, когда ты поблизости.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу