Ник Перумов - Охотники. Пророчества Разрушения

Здесь есть возможность читать онлайн «Ник Перумов - Охотники. Пророчества Разрушения» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент 1 редакция, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Охотники. Пророчества Разрушения: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Охотники. Пророчества Разрушения»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Извека маги и чародеи противостояли вампирам, обороняя от них лишенных магии и помогая охотникам на кровососов снадобьями да заклятьями. Извека горожане и обитатели богами забытых деревенек уповали на помощь волшебников. Но однажды все изменилось. И старые враги сошлись в странной и непостижимой простому человеку дружбе, осененной благословением как Капитула магов, так и набольших Ночного народа. Зачем? Почему? Кого принесут в жертву установившемуся шаткому миру? Каких целей алчут и те и другие? Какая роль в этом клубке необъяснимых событий отведена безымянному охотнику и его ученику, одной из самых талантливых чародеек Конгрегации Алисанде дю Варгас и ученому-целителю мэтру Бонавентуре? Куда приведет дорога мага-отшельника Вениамина Скорре, для которого, что бы ни случилось, вампиры навсегда останутся первыми и главными врагами?

Охотники. Пророчества Разрушения — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Охотники. Пророчества Разрушения», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Если это не Делия…

– Тут больше никого не было, – заметил Вениамин, и ле Вефревель кивнул, соглашаясь.

– Не совсем так, – ухмылка Алисанды заставила бы задрожать и самого кровожадного пирата с Чёрного берега. – Был. Вернее, была.

– Была? – словно сомнамбула, переспросил вампир.

– Поскольку Делии – да и нам – не перерезать эти путы, то я вижу только одну возможность. Беата.

– Пр-роклятье… – выдохнул ле Вефревель. – Она…

– Да-да? – саркастически подняла бровь Алисанда.

– Это… наше… дело. Вампиров. Наше внутреннее. Мы разберёмся сами.

– Нет, – покачала Алисанда головой. – Я готова была играть с вами честно. Вы получили, что хотели. А я не получила ничего. Сделка не состоялась, Гийом. И я не знаю, не ломали ли вы тут комедию с этой… Беатой.

Имя юной вампирши прозвучало, словно грязное ругательство.

– Не сговорились ли вы – разыграть тут ссору, заполучить мою плату, а потом руками вашей подруги освободить то, что принадлежит мне? А, Гийом? Что скажешь? Как оправдаешься? Да, и я бы на твоём месте не слишком полагалась на ваши знаменитые быстроту, силу и ловкость. Ты не смог уклониться от меча Вениамина. Демоны, похоже, тебя и в самом деле укатали, ле Вефревель. Так что я советую тебе рассказать нам, как оно есть на самом деле. С самого начала. Как вы добыли козлоногого и что случилось потом. И что на самом деле происходит… у вас, в окружении лорда Гримменсхольма.

Вампир затравленно глядел то на мага, то на чародейку. Губы его подрагивали, словно скрывавшиеся под ними клыки так и просились в дело.

– Мы оба волшебники, Гийом. Ты набросишься на одного из нас и, может, даже успеешь укусить, но извергнуть весь ихор в нужной последовательности так быстро не cумеет никто. Даже ваша знаменитая Алая Леди. И, пока ты будешь грызть шею мне, Вен тебя прикончит, просто снеся тебе башку. Я понятно объясняю? – Она криво и кровожадно усмехалась. – Знаешь, я даже хочу, чтобы ты снова на меня бросился. Потому что я подозреваю обман, а те, кто обманывает меня, – они долго не живут.

– Х… х… орошо… – хрипел и булькал упырь. Выглядел он по-прежнему, что называется, «краше в гроб кладут», хотя к нему, возможно, это и не относилось бы. – Но… время… теряем…

– Вы меня обманули, вы двое, Гийом, ты и Беата. – Алисанда цедила слова с такой холодной яростью, что даже Вениамину сделалось не по себе. – Вы забрали мою плату и освободили ценнейшего пленника. Мне осталось только просить Вениамина посадить тебя на кол, предварительно напоив кислотой с толчёным серебром. Слыхал об этом снадобье охотников за вашим братом?

– Мы… мы… договорились… Беата… изменила… – пытался отпираться ле Вефревель. – И я вас спас! – с настоящим отчаянием выдохнул он под конец.

– Разве не твои собратья, смеясь, говорили мне, что оказанная услуга ничего не стоит, а? – подняла бровь Алисанда. – Разве не они усмехались, когда я спасала их, выводила из-под удара тех же охотников, когда они вставали на след молодых, только что обращённых особей?

Вениамину потребовалось всё его самообладание, чтобы не зарычать от ярости.

Она спасала упырей. Разумеется, ради великой цели. А сколько-то там загрызенных, выпитых досуха, сожранных людишек великую волшебницу совершенно не волновали.

– И вот мой собрат по цеху магистр Скорре тоже считает, что я была очень сильно неправа, – невозмутимо, с прежним напором продолжала Алисанда. – Не сверкай на меня глазами, Вен, сейчас не время. Так вот, Гийом, я добивалась вашего доверия, а надо мной смеялись. В глаза и за глаза. «Скажи спасибо, что уходишь живая», – говорили мне. А я выручала ваших. За просто так. Поэтому не суй мне в нос это твоё «спасение». Давай, Гийом, или ты рассказываешь толком, что тут произошло – учитывая, что я всё перепроверю, найду способы! – или я позволю моему коллеге магистру Скорре дать волю гневу.

Она позволит, яростно подумал Вениамин. Да ничего подобного, это я решаю!..

– Ещё совсем недавно я говорила коллеге Вениамину – помоги ле Вефревелю, он спас тебе жизнь. Я ошибалась, Гийом?

Вампир сжался. Он, похоже, и впрямь до сих пор не пришёл в себя и сознавал это. Гийом ле Вефревель оставался, конечно, страшным противником, но против двух опытных магов шансов у него было немного.

– Нет, – прохрипел он наконец. – Это всё она… Алая Леди… Венкевильяна. Моё… творение. Я… спас её, давным-давно, её хотели сжечь, как ведьму… сейчас… я бы сказал – жаль, что не сожгли…

– Ближе к делу, месье. Я не намерена ждать, пока ты окончательно регенерируешь и сочтёшь, что у тебя нет настроения длить нашу беседу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Охотники. Пророчества Разрушения»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Охотники. Пророчества Разрушения» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Охотники. Пророчества Разрушения»

Обсуждение, отзывы о книге «Охотники. Пророчества Разрушения» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x