Юрий Байков - Инквизитор. Дилогия [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Юрий Байков - Инквизитор. Дилогия [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Инквизитор. Дилогия [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Инквизитор. Дилогия [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Любовь. А имеет ли право любить тот, кто любить не должен. Кто отрекся от всего мирского? Да? Нет? А если любовь мешает исполнять свой долг? В тот час, когда миру грозит опасность. Силы ада проникают на земли Фленшира. Инквизиция ловит ведьм и колдунов. Континент начинают захлестывать войны. Интриги, обман и предательство. Как понять, кто служит Свету, а кто Злу? Множество судеб сплелись в водовороте страшных дней. Но и здесь есть место любви, страсти, дружбе и преданности. Ведь, все же, это добрая история. История Фленшира.

Инквизитор. Дилогия [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Инквизитор. Дилогия [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Кушай, таколка. — Погладила его по плечу жена. — Простите его, господин Инри. Он у меня добрый. Просто нечуткий.

— Чего это я не чуткий? — Начал было возмущаться Эрдон, но голод пересилил, и он замолчал.

— Простите, — вновь обратился к гному Бандай, — вам что-то не понравилось?

— Понравилось. — Буркнул тот. — Даже слишком.

— Боюсь, что я вас не понимаю. — Развел руками купец.

— Вот ответьте мне, что за еда у вас такая колдовская? Что так на меня вчера подействовала? А? Да и сейчас аж трясет всего, как хочу на нее накинуться.

— Ох, достопочтенный Инри, — с облегчением выдохнул Бандай, — еда у нас не колдовская. Это кок у нас такой замечательный! Душа у него тонкая, и всю ее он в свои творения вкладывает!

Команда покосилась на обладателя тонкой души, возвышающегося над столом, словно горный хребет. А сам Барри растянулся в довольной улыбке и мечтательно произнес.

— Это да. Тонкая у меня душа. Я всегда тянулся к прекрасному. Однажды мы такой кораблик на абордаж взяли красивый. Когда его топили, я плакал.

— Абордаж? — Взвился гном. — Вы что, пираты?!

— Я раньше был. — Удивился вопросу кок. — А что такое?

— Я очень не люблю пиратов. — Злобно уставился на него Инри.

— Ты-то где с ними схлестнулся? — Засмеялся Барри.

— Было дело. — С еще большей злостью ответил Ин. — И мне не понравилось.

— Расскажите, пожалуйста! — Взмолилась Эдель. — Это же так романтично!

— Романтично? — Выпучил на нее глаза гном. — Леди, никакой романтики я там не видел! В уличном сортире моего дядюшки больше романтики, чем у пиратов.

— Но что же с вами произошло? — Заинтригованно воскликнула девушка. — Прошу вас расскажите!

— А и правда, — Эрдона тоже одолело любопытство, — расскажи.

— Да, — подтвердил Веп, — интересно же. Расскажи.

— Ну, — все еще злобно сопя, ответил гном, — коли так хотите, расскажу. Вы меня, все же, спасли. Я вам обязан.

И гном поведал свою историю. Во время рассказа он махал руками, злобно потрясая кулачищами, ругался, выдавая такие словечки, что щеки девушек залила краска. Но слушали его с упоением, не смея перебить. У Инри обнаружился талант рассказчика. Каждое его слово было столь ярким и точным, что картина происходящего сама рисовалась перед внутренним взором. А когда он закончил, наступила тишина. А после, Барри ударил кулаком по столу так, что загудела вся лодка, а тарелки с нетронутой едой подпрыгнули вверх на добрую ладонь.

— Вот мерзавцы! — Кок выглядел таким злым, что все невольно поежились.

— Кто? — Опасливо спросил гном.

— Команда этого твоего Ржавого Якоря. — Удивившись вопросу, ответил кок.

— Но ты же говоришь, что сам был пиратом. — Теперь удивляться пришла очередь гнома.

— Конечно, был! И еще буду! Но мы никогда не грабили простой люд. Только вельмож. Они богатые и мерзкие. И никогда никого не брали в плен.

— Всех убивали?! — Воскликнул Эрдон.

— Почему убивали? — Вытаращился на него Барри. — Грабили и отпускали. Потом еще раз ловили на воде и грабили. Они часто по рекам и морям ходят. Грабь, не хочу.

— А что за корабль вы топили? — Спросил Луций. — Ну ты недавно говорил, что красивый корабль топили, и ты плакал.

— Ой, да там надо было его затопить. — Отмахнулся кок. — Но он пустой был. Никого на борту не было. А про Ржавый Якорь я слышал. Только не верил. Теперь верю. Поговаривали, что там совсем отребье плавает. Если встретим, затопим.

На лице Барри была такая уверенность, что никто не осмелился ничего сказать. Команда молча принялась за еду.

После трапезы все разбрелись по своим делам. Бандай отвел Цыко в сторону и спросил.

— Как считаешь, старый друг, не попытаться ли нам нанять этого гнома на работу. Мы теперь выполняем поручения Валона. Платит нам за все казна Альты. И платит неплохо. Наемники нас скоро покинут.

— Да, дружище. — Серьезно закивал алхимик. — Этот добрый малый уже знаком с морским делом. Силен, как и все его сородичи. К тому же он еще и плотничал на верфи. В случае чего, он всегда сможет починить нам тартану.

— Ага, а то и построить новую!

Друзья весело засмеялись, поглядывая на Инри, отчего тому стало весьма неуютно. Он подошел к ним и недовольно спросил.

— Отчего это, скажите на милость, вы смеетесь, смотря на меня. Чем это я вас так рассмешил?

— Ой, простите, любезный Инри, — купец только сейчас понял, как это выглядит со стороны, — мы ни в коем случае не желали вас оскорбить или смеяться над вами. Просто мы с моим другом обсуждали ваши умения, желая пригласить вас к нам на службу. Цыко сказал, что, раз вы раньше трудились на верфи, то сможете починить любую неисправность на лодке. А я заметил, что вы даже сможете построить новую. Ибо это замечательное судно строили как раз гномы в Рапино. И мы восхищены их работой. Этот прекрасный факт нас и заставил смеяться. Не для обиды, а от радости.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Инквизитор. Дилогия [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Инквизитор. Дилогия [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Инквизитор. Дилогия [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Инквизитор. Дилогия [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x