— Ясно какая: пижамная, — очень серьезно откликнулась Гермиона.
— Как вечеринка может быть важнее Норберта и Хагрида?! Я не понимаю!
— Что угодно может быть важнее Норберта, — наставительно сказала Гермиона, стараясь не засмеяться. Благородный поттеровский гнев смешил ее сильнее, чем это было бы здорово, просто потому этот странный мальчик выбрал именно ее для того, чтобы его излить. Еще недавно было «ты же слизеринка», и вовсе вчера «что ты тут делаешь, Грейнджер», а сегодня — вот вам пожалуйста: он с ней общается так, будто не вынужден временно с ней сотрудничать, а будто бы она взаправду его сообщница. Будто у них что-то общее есть. Например, этот Норберт. Тогда как на самом деле Норберт тут только у Поттера. А у нее… а что у нее тут? Ах да, Малфой. — Людям могут казаться важными очень разные вещи.
Поттер в ответ только тяжело вздохнул и вернулся к главной теме их разговора.
— А между прочим, ящик с Норбертом я в одиночку не дотащу, надо с кем-то вдвоем. Я думал — с Лавандой, но она отказалась, поэтому я попробую уговорить Невилла. Вот. Он наверняка не выдаст. Но кроме него больше рассказывать точно никому нельзя, поэтому, если мы с Невиллом понесем Норберта, то еще и Малфоем заняться никак не сможем.
— Мне на минуту показалось, что ты сейчас скажешь, что я должна тащить с тобой дракона на Астрономическую Башню, — усмехнулась Гермиона.
— А ты бы потащила? — заинтересовался Поттер.
— Нет, конечно! — возмутилась она. — Так и что я, по-твоему, должна делать? Возвращаемся к плану «задержать его в гостиной»? Можно, конечно, но я ведь уже говорила, что он довольно ненадежный.
— Ну… — Поттер в задумчивости почесал затылок. — А почему, собственно, ты сама не можешь просто долбануть его любым заклинанием? Пока его в Больничное крыло дотащат, пока обратно, мы уже Норберта отправим.
Это была новая и неожиданная концепция. Гермиона столько времени ломала голову, как бы отомстить Малфою так, чтобы самой не быть в этом замешанной, чтобы никак случившегося не касаться, и чтобы ни единого подозрения в ее адрес… а что ей мешало, в самом деле, подойти и просто шарахнуть его Ступефаем? Он-то сам так и сделал, и сколько бы Гермиона ни подвергала сомнению слизеринские качества Малфоя, надо признать, это сошло ему с рук (не без ее участия). Ничего ему за это не было и не будет. Так почему бы нет?
На самом деле, доводы «против» у нее очень даже были. Начиная с того, что Малфой не она, он, вполне возможно, молчать не станет. И заканчивая самым очевидным: в ее арсенале нет таких заклинаний, для снятия которых нужно идти в Больничное Крыло. На любое из них хватит простого Фините. Но с другой стороны…
— Эй! Так ты согласна или нет?
— А? Нет, вернее да, вернее, в Больничное Крыло его вряд ли доставят, но я, пожалуй, смогу его задержать. Вы, главное, сами не попадитесь. Даже если Малфой не будет вас караулить, по школе еще ходит Филч, и деканы иногда тоже. Будет глупо, если вас случайно увидят.
— Не увидят, — отмахнулся Поттер.
Гермиона испытывала на сей счет вполне понятные сомнения, но, поколебавшись еще немного, решила не устраивать ни допрос с пристрастием, ни подробный инструктаж и позволить Поттеру и Лонгботтому самостоятельно избегать неприятностей. Вместо этого она распрощалась с ним и пошла к замку, искренне надеясь, что завтра все это наконец закончится. И одновременно надеясь, что после решения этой проблемы найдется другая. В смысле, кроме экзаменов.
* * *
— Ты о чем это с Поттером трепалась столько времени? — подозрительно спросил ее невесть откуда взявшийся Флинт.
— Ты что, за мной следил? — изумилась Гермиона. Флинт торжествующе кивнул. Она не выдержала и расхохоталась. — Это не школа, а какой-то шпионский роман! Малфой следит за Поттером, я слежу за Малфоем, ты следишь за мной… может, и за тобой тоже кто-то следит? Оглядись получше! По кустам поищи, интересно же!
— Грейнджер, что ты несешь? При чем тут Малфой?
— Да не важно, это наши первокурсничьи разборки. Все за всеми следят, никому не скучно.
Флинт хмыкнул.
— То есть, ты с ним не о Квиддиче говорила?
Гермиона даже споткнулась от неожиданности.
— Я что, похожа на человека, который может для удовольствия беседовать о Квиддиче?
— Для удовольствия — это вряд ли, — признал Флинт, — а вот для дела — вполне.
— Какое же это может быть дело… — начала было Гермиона и осеклась. Картинка сошлась, но получилась на редкость бредовой. — То есть, ты подозреваешь, что я зачем-то сливаю Ловцу команды Гриффов какие-то секретные сведения о нашей команде. При том, что вы с ними в этом году уже играли и им эти сведения никак не пригодятся. И при том, что это я в начале года принесла тебе весть о Поттере. Флинт, как тебе не стыдно?
Читать дальше