Варвара Клюева - Dea ex machina [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Варвара Клюева - Dea ex machina [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Dea ex machina [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Dea ex machina [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Поклон Уильяму нашему Шекспиру.

Dea ex machina [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Dea ex machina [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Боюсь, это моя вина, государь. Вчера на верховой прогулке я встретил спешащего в замок Лаэрта. Он заклинал меня рассказать ему правду о смерти отца, и я не сумел промолчать. Видя, в какое исступление привёл его мой рассказ, я испугался и уговорил Лаэрта остановиться в городе, пообещав устроить ему тайный поединок с Гамлетом…

Пока Горацио объяснял, что опасался большей беды и потому решился на кощунство в великий праздник, когда все обитатели замка на пиру и никто не помешает двум отчаянным обезоружить и связать стражу у покоев принца, Гертруда тихо приказала слуге подать два кубка с вином и поманила к себе солдата с обнажёнными шпагами.

— Я заслуживаю самой суровой кары, государь, — смиренно заключил свою речь Горацио. — Но прошу вас верить: мной руководил страх за жизнь принца и моего друга. Жажда справедливого возмездия становится опасной, если не находит выхода. А лучший выход — это честный поединок.

— Честный?! — Гертруда под удивлённые восклицания и перешёптывания собравшихся на пиру поднялась с места и окунула в поставленные перед ней кубки концы шпаг, которые передал ей стражник. — Тогда прошу вас, господа, выпейте это вино за наше здравие.

Господа окаменели. С лица Лаэрта сошла вся краска. Горацио, и прежде бледный, теперь походил на обескровленный труп. Шум в зале стих, повисла зловещая тишина.

— Что это означает, ваше величество? — не выдержал король. — Объяснитесь.

— Прошу вас, ваше величество, дозвольте мне пригласить особу, которая сделает это лучше меня.

* * *

Всем известно, что женщины не играют на сцене. Но Клодия-Сусанна, разделившая судьбу любимого, с которым бежала из дому, была исключением. Однажды актёр, игравший в их труппе главные женские роли, подвернул ногу прямо перед представлением. Да так неудачно, что не мог ступить ни шагу, несмотря на старания пытавшейся облегчить его боль Клодии. И тогда Валентайн велел ей, помогавшей актёрам разучивать роли и знающей их назубок, надеть платье «герцогини», нацепить парик и выйти на сцену. А убедившись, что никто из зрителей не разгадал их маленькую хитрость, стал поручать Клодии роли и потом, когда пострадавший актёр вновь смог играть.

Благодаря сценическому опыту Сусанна научилась владеть собой в любых обстоятельствах, и этот навык очень выручил её теперь, когда высокородные господа, включая особ королевской крови, настороженно внимали рассказу стоящей перед ними простолюдинки.

— Это ложь! — гневно перебил её Клавдий, когда Сусанна пересказала им историю встречи Гамлета с призраком покойного короля, услышанную от Офелии.

— Да, ваше величество, — невозмутимо согласилась Сусанна. — Я тоже сразу поняла, что это не может быть правдой. Спящий человек непременно проснётся, когда ему что-либо вливают в ухо, каким бы крепким ни был его сон. А сок белены не убивает мгновенно — даже если полить им открытую рану. Иными словами, король не мог умереть так, как описала мне Офелия. Тогда я спросила себя: чья это ложь? Не видя причин, по которым Офелия стала бы обманывать меня, а принц Гамлет — свою возлюбленную, я нашла лишь один разумный ответ: солгал призрак.

— Разве такое возможно? — спросил кто-то из господ, сидящих за столом.

— Да. Если призрак — наваждение, посланное дьяволом. Или если призрака изображает человек из плоти и крови. Узнав от её величества, что принц в её присутствии разговаривал с духом отца, которого она не видела, я заключила, что мы имеем дело со вторым случаем.

— Почему?

— Потому что в первый раз призрак явился офицерам, несущим стражу в саду Эльсинора. Его видели другие, не только Гамлет. Зачем бы дьяволу менять свойства своего морока в замке? Кроме того, по словам её величества, принц тогда пребывал в исступлении, готов был поднять на неё руку, а разговор с невидимым духом его успокоил. Дьявол не пощадил бы королеву. Нет, мне стало совершенно ясно, что принца кто-то намеренно сводит с ума, и во второй раз призрака породил его нездоровый рассудок. Что же до первого призрака, то его должен был сыграть кто-то из людей. И, услышав от Офелии о внешнем сходстве одного из актёров, которых Гамлет пригласил дать представление в замке, с покойным королём, я догадалась кто.

— Но принц всегда благоволил людям театра, — возразил Клавдий. — Ради чего знакомому актёру действовать ему во вред?

— Полагаю, что ради денег, ваше величество. Должно быть, актёру хорошо заплатили за эту роль.

— Кто?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Dea ex machina [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Dea ex machina [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Варвара Клюева - Уникум
Варвара Клюева
libcat.ru: книга без обложки
Варвара Клюева
libcat.ru: книга без обложки
Варвара Клюева
libcat.ru: книга без обложки
Варвара Клюева
libcat.ru: книга без обложки
Варвара Клюева
libcat.ru: книга без обложки
Варвара Клюева
libcat.ru: книга без обложки
Варвара Клюева
libcat.ru: книга без обложки
Варвара Клюева
libcat.ru: книга без обложки
Варвара Клюева
Отзывы о книге «Dea ex machina [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Dea ex machina [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x