– Саймон! – Джаред попытался было открыть окно, но рама была заколочена. Он забарабанил кулаками по стеклу.
Саймон упал, продолжая бороться с невидимым противником. Секунда – и он исчез!
– Я ничего не вижу! – крикнул Джаред Шмендрику. – Что происходит?!
Шмендрик сверкнул чёрными глазками:
– Прямо хоть плачь! Ты же незряч. Ладно, тебе помогу, чем смогу.
– Ты имеешь в виду колдовское зрение, да?
Домовой кивнул.
– А почему тогда я тебя вижу, а гоблинов – нет?
– Мы можем являться, а можем скрываться – нам решать, что тебе знать.
Джаред схватил Справочник и принялся листать страницы, которые уже выучил почти наизусть: наброски, акварельные иллюстрации и записи, сделанные мелким дядиным почерком.
– Вот! – сказал Джаред.
Домовой перемахнул с подоконника на стол.
Джаред открыл тот раздел, в котором говорилось о разных способах обрести колдовское зрение. Он быстро просматривал страницу.
– Рыжие волосы… Родиться седьмым сыном седьмого сына… Вода, в которой купались фейри?
На этом пункте он остановился и вопросительно посмотрел на Шмендрика, но домовой возбуждённо тыкал пальцем в низ страницы. На картинке был нарисован камень с дыркой в середине, похожий на кольцо.
– Каменный глаз разглядеть позволяет всё, что фейри от вас скрывают!
С этими словами Шмендрик спрыгнул со стола, промчался через комнату и исчез в бельевом чулане.
– Эй! Некогда нам камни разыскивать! – крикнул было Джаред. Но ему ничего не оставалось, как последовать за домовым.
Глава вторая,
в которой Джаред проходит испытание – и не выдерживает его
Шмендрик мчался через лужайку, перепрыгивая из тени в тень. Мэлори по-прежнему упражнялась в фехтовании у стены старого гаража, спиной к тому месту, где стоял раньше Саймон.
Джаред подбежал к ней сзади и за провод выдернул наушники у неё из ушей.
Сестра развернулась, нацелив остриё рапиры ему в грудь:
– Чего тебе?
– Саймона гоблины утащили!
Мэлори прищурилась и обвела взглядом лужайку:
– Гоблины?
– Быстрей, друзья! – пронзительно, как птичка, пискнул Шмендрик. – Время тратить нельзя!
– Пошли! – Джаред махнул рукой в сторону гаража, где ждал домовой. – Пока они нас не сцапали!
– Саймо-о-он!!! – заорала Мэлори.
– Тихо ты! – Джаред схватил сестру за руку, втащил в гараж и захлопнул за ними дверь. – Услышат же!
– Да кто услышит-то? – осведомилась Мэлори. – Гоблины, что ли?
Джаред не ответил.
Внутри гаража они раньше не бывали. Тут пахло бензином и плесенью. Стояла старая чёрная машина, накрытая брезентом. Вдоль стен тянулись полки, уставленные всякими жестянками и стеклянными банками с бурыми и жёлтыми жидкостями. Гараж явно был переделан из конюшни: в глубине его виднелись стойла, где когда-то стояли лошади. В углу громоздилась груда ящиков, сундуков и кожаных чемоданов.
Шмендрик вскочил на банку с краской и указал на ящики:
– Быстрее, быстрее, давайте искать! Они вот-вот нагрянут, придётся бежать!
– Но если Саймона схватили гоблины, для чего нам рыться в этом старье? – спросила Мэлори.
– Вот! – сказал Джаред, раскрыв книгу и сунув ей под нос картинку с камнем. – Мы ищем эту штуку!
– Потрясающе! – сказала Мэлори. – Конечно, найти её среди всего этого хлама ничего не стоит.
– Давай быстрее! – бросил Джаред.
В первом сундуке оказалось седло, несколько уздечек, гребни и прочие предметы для ухода за лошадьми. То-то бы Саймон обрадовался… Джаред с Мэлори вдвоём открыли следующий ящик. Ящик был доверху набит старым, проржавевшим инструментом. Дальше они нашли несколько ящиков со столовыми приборами, завёрнутыми в грязные салфетки…
– Похоже, тётя Люсинда никогда ничего не выбрасывала, – заметил Джаред.
– Вот ещё один, – тяжело вздохнула Мэлори, подтаскивая к брату небольшой деревянный ящичек. Крышка ящичка сдвигалась вбок по пыльным направляющим. Внутри оказались смятые газеты.
– Гляди, какие старые! – сказала Мэлори. – Вот эта – за тысяча девятьсот десятый год…
– Я даже не думал, что в тысяча девятьсот десятом году уже были газеты! – сказал Джаред.
Читать дальше