Эрин Бити - Поцелуй предателя [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрин Бити - Поцелуй предателя [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент Клевер-Медиа-Групп, Жанр: Фэнтези, sf_fantasy_city, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Поцелуй предателя [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Поцелуй предателя [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Жизнь в государстве Демора держится на политических браках. Если девушка признана непригодной для брака, ее ждет незавидная участь. О выгодном замужестве мечтают все девушки Деморы. Все, кроме острой на язык и рожденной без титула Сальвии. Она мечтает вовсе не о браке по расчету, а о независимости.
Сальвия хорошо образованна, и ей удается стать помощницей самой могущественной свахи государства. Она отправляется в опасное путешествие, сопровождая лучших невест страны. Едва ли кто-то подозревает, что она шпионка королевского военного эскорта.
Сможет ли Сальвия вычислить предателя в игре, где каждый меняет маску?

Поцелуй предателя [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Поцелуй предателя [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Вяз, они знают, кто ты такой. Они собираются тебя похитить.

Тут он наконец на ней сосредоточился:

– Кто знает?

– Стражники на башне. Я слышала разговор. Один из них тебя узнал.

Он сжал ее предплечья:

– Скажи мне дословно, что они говорили. Дословно .

Сальвия повторила все слово в слово, а потом сказала:

– Тебе надо бежать отсюда, Вяз.

Она услышала, как он мотает головой:

– Они говорили не обо мне.

– Но речь шла о сыне короля! А сын короля – это ты.

– Они говорили о Роберте.

О принце Роберте? – Сальвия вздохнула. – Но как…

– Он все это время был с нами. Под другим именем.

– Но… почему ты так уверен, что они именно его имеют в виду?

В конце концов, Вяз тоже многое значит для королевского дома. И для нее.

– Поверь мне. Но ты права, нужно вытаскивать его отсюда. Прямо сегодня. – Он сжал ее плечо. – Прости, что я рассердился. Кажется, мне пора бы привыкнуть к тому, что надо доверять твоим суждениям, хотя приходить сюда – не самая…

Он умолк, когда послышался скрип открывающейся двери и внутрь вошли два стражника, смеясь и разговаривая. Они прошли мимо того шкафа, где прятались Сальвия и Вяз, распахнули другой, в противоположном конце помещения, и принялись рыться там в поисках снаряжения. Вяз прислонился к двери и несколько секунд прислушивался, потом прошептал:

– Им нужны арбалетные болты для патруля. Как только они их отыщут – уйдут.

Волна ужаса охватила Сальвию. Она в панике схватила Вяза за воротник:

– Вяз, болты здесь.

– Что?

Ящик с болтами у меня за спиной.

51

Сальвия услышала, как у него перехватило дыхание. И прежде чем она успела еще что-то сказать, он притянул ее ближе:

– Тебе придется простить меня за то, что я сейчас сделаю. – И Вяз задрал ее юбку.

– Что…

Но он закрыл рот Сальвии поцелуем. Это произошло так внезапно и резко, что она даже не восприняла это как поцелуй. Вяз прижался к ней, заставив ее отступить назад. Запустив одну руку ей под платье, он поднял ее и посадил сверху на ящики, а второй принялся расшнуровывать ее корсаж. Потом слегка отстранился от нее, пробормотал извинения, бедром заставил ее раздвинуть колени и передвинулся так, чтобы встать между ними.

Ее корсаж ослаб, Вяз наклонился к ней и прошептал:

– Ни в коем случае не дай им увидеть твое лицо.

Кому «им»? Сальвия ничего не видела в темноте, и от этого близость Вяза была еще более ошеломительной. Потом Сальвия поняла. Нужно было найти какое-то объяснение тому, почему они спрятались, и все должно выглядеть так, как будто они здесь давно. И она должна была тоже что-то сделать, иначе все будет выглядеть неправдоподобно. Ей было очень сложно думать, когда Вяз пытался расшнуровать ее корсаж. Она попробовала развязать завязки на его жилете, но они не поддавались, так что она дотянулась до его спины и выпростала заправленную в брюки рубашку. Вяз опустил ворот ее нижней сорочки ей на одно плечо и провел губами по шее и ключице, и кожу Сальвии обожгло будто огнем. Рука Вяза скользнула между ее корсажем и сорочкой – на то самое место, за которое он ее придерживал, помогая слезть с лошади, и куда она вчера спрятала свои заметки…

Рука Сальвии была у Вяза под рубашкой, примерно на середине спины. Кончиками пальцев Сальвия чувствовала его крепкие мышцы, и это выбивало ее из колеи. Жаркое дыхание Вяза обожгло кожу Сальвии, когда он правой рукой откинул ее капюшон, уткнулся лицом в волосы на затылке, выбившиеся из косы, и вдохнул медленно, будто наслаждаясь. Это было странно. Сальвия тоже уткнулась лицом в его ворот. От него пахло приятно – мылом с примесью хвойного аромата… свежей льняной рубахой… дубленой кожей… и чем-то еще, что она не могла определить и что пробудило в ней желание сделать еще один вдох, уже глубже…

Вяз замер и слегка подался назад, скользнув ресницами по ее щеке, а потом снова приблизил свои губы к ее.

– Сальвия…

Девушка закрыла глаза и слегка приоткрыла губы. Дверца распахнулась, и Сальвию ослепил яркий свет. Она завизжала, и Вяз заслонил ее. Стражник с факелом в руке стоял несколько секунд словно вкопанный, а затем разразился безудержным хохотом. Его напарник просунул голову в дверь и тоже расхохотался. Сальвия поправила юбку и попыталась привести в порядок корсаж, все время держа в уме, что Вяз не дает им увидеть ее лицо. Сам он тем временем поправил сползшие штаны.

– Ну-ка убирайтесь отсюда, вы двое. – Стражник с факелом отступил назад и распахнул дверь, и Вяз двинулся ему навстречу, давая Сальвии возможность проскользнуть за его спиной. Сальвия схватила корзинку и, отвернувшись, опустила лицо. – Скажи спасибо, что мы торопимся, петушок, а то бы, пожалуй, присоединились.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Поцелуй предателя [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Поцелуй предателя [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Лорел Гамильтон - Поцелуй смерти [Litres]
Лорел Гамильтон
Эрин Моргенштерн - Ночной цирк [Litres]
Эрин Моргенштерн
Эрин Моргенштерн - Беззвездное море [litres]
Эрин Моргенштерн
Владимир Махов - Предатель [litres]
Владимир Махов
Адриана Триджиани - Поцелуй, Карло! [litres]
Адриана Триджиани
Лиза Розенбеккер - Поцелуй музы [litres]
Лиза Розенбеккер
Отзывы о книге «Поцелуй предателя [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Поцелуй предателя [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x