Эрин Бити - Поцелуй предателя [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрин Бити - Поцелуй предателя [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент Клевер-Медиа-Групп, Жанр: Фэнтези, sf_fantasy_city, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Поцелуй предателя [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Поцелуй предателя [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Жизнь в государстве Демора держится на политических браках. Если девушка признана непригодной для брака, ее ждет незавидная участь. О выгодном замужестве мечтают все девушки Деморы. Все, кроме острой на язык и рожденной без титула Сальвии. Она мечтает вовсе не о браке по расчету, а о независимости.
Сальвия хорошо образованна, и ей удается стать помощницей самой могущественной свахи государства. Она отправляется в опасное путешествие, сопровождая лучших невест страны. Едва ли кто-то подозревает, что она шпионка королевского военного эскорта.
Сможет ли Сальвия вычислить предателя в игре, где каждый меняет маску?

Поцелуй предателя [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Поцелуй предателя [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На восточной стене, примерно на полпути между двумя часовыми, она увидела человека, сидевшего на земле, прислонившись спиной к небольшой башне, в которой никто не дежурил.

– Не дадите кусочек хлеба, мисс? – тихо спросил он.

Сальвия остановилась так резко, что расплескала воду:

– А ты что здесь делаешь? – выдохнула она.

Вяз, прищурившись, посмотрел на нее снизу вверх, а затем ухмыльнулся. Его темные волосы взъерошились, потому что голова касалась стены.

– Мог бы спросить тебя о том же самом. – Он встал и шагнул к ней, чтобы взять булку. – Мы тебе ничего такого не поручали.

– Это называется «проявлять инициативу».

– Нет, это называется «понапрасну подвергать себя опасности».

– Я могу сама о себе позаботиться, – ответила Сальвия, стараясь выкинуть из головы стражника в караульной.

– Нет, не можешь. Иди обратно в постель, – сказал Вяз командным тоном.

– Сначала разнесу все остальное. – Она перехватила корзину в другую руку и оттеснила его в сторону. – Будет странно выглядеть, если я брошу дело на середине, – сказала она через плечо.

– Черт побери, Сальвия, это вовсе не игра! – прорычал он ей вслед.

Кипя от возмущения, она пошла дальше, к восточной и южной стенам, обогнув круглую башню с юго-западной стороны, пока наконец не кончились сыр и хлеб. Но в кувшине еще осталась вода, так что Сальвия решила все-таки подняться на башню к последним стражникам, прежде чем возвращаться в кухню. Однако история в караульной напугала Сальвию гораздо сильнее, чем она думала. Часть ее хотела сдаться и действительно отправиться спать, но этого она делать не собиралась, потому что именно так приказал Вяз. Сальвия остановилась, чтобы поправить юбку перед тем, как начать взбираться по ступенькам, и вдруг услышала доносившийся сверху разговор:

– Говорю вам, сэр, эт' точно он! – говорил один. – Я его сам видал, когда мы его светл'сть сопровождали в столицу.

– На короля он совсем не похож, – возражал другой.

Сальвия замерла. Они, должно быть, говорили про Вяза.

– Ну мамаша его из этих, из восточных – волоса у них темные, кожа тоже. Говорю вам, сэр, эт' точно он, и герцогу сообщить надоть.

Сальвия отошла в такое место, откуда они ее не увидят, если посмотрят вниз. Властный третий голос сверху произнес:

– Ты уже кому-нибудь говорил?

Первый солдат ответил:

– Никак нет, сэр. Все никак не мог вспомнить, где ж я его видал. Так что вам первому говорю.

– Тогда помалкивай, – резко ответил тот. – Его светлость уже знает, и если ты разрушишь его планы своей болтовней, то будешь молиться о легкой смерти.

Сальвия услышала достаточно. Она побежала прочь, радуясь, что надела мягкие кожаные сапожки и ее шаги на камнях были не слышны. Враги знают, кто Вяз такой, и хотят его захватить. Нужно предупредить его прямо сейчас.

Она бежала по ступенькам всю дорогу, побоявшись подниматься на стену, чтобы те стражники ее не заметили. Спустившись вниз, она заставила себя пройти мимо караулки и оказалась у подножия той башни, рядом с которой на стене сидел Вяз. Она подобрала камешек и бросила его через стену, но не попала куда хотела. Она стала пробовать снова и снова, пока не попала в цель. Темная голова Вяза появилась над стеной, и он посмотрел вниз.

Стараясь не обращать на себя внимания, она постаралась жестами объяснить ему, что нужно спуститься и поговорить с ней. Он помотал головой, и Сальвия топнула ногой. Ну почему он опять не верит, что это важно? Наконец он показал пальцем на строение у нее за спиной и исчез. Она вылила на землю остатки воды из кувшина и положила и кувшин, и кружку в корзину, а потом подошла к дверям.

Она открыла правую створку и окунулась в запах кожи и металла. Это был главный арсенал. Помещение освещалось лишь одним факелом, торчавшим в стене. В другом конце коридора из-за угла вывернул Вяз – Сальвия понятия не имела, как он смог попасть сюда так быстро. Он подошел к ней, взял ее за запястье и мягко толкнул в один из оружейных шкафов, в котором царила непроглядная тьма.

– Знаешь, что в отличие от тебя у меня есть причины там сидеть, – яростно прошептал Вяз. Потом закрыл дверцу и так навалился на Сальвию, что она уперлась спиной в какой-то открытый ящик в дальнем углу. Сальвию кольнуло что-то острое, и она протянула руку, чтобы это пощупать и отодвинуть от себя подальше. Щели в дверце давали очень мало света, так что Сальвии пришлось схватиться за жилет Вяза, чтобы убедиться, что ее собеседник стоит к ней лицом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Поцелуй предателя [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Поцелуй предателя [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Лорел Гамильтон - Поцелуй смерти [Litres]
Лорел Гамильтон
Эрин Моргенштерн - Ночной цирк [Litres]
Эрин Моргенштерн
Эрин Моргенштерн - Беззвездное море [litres]
Эрин Моргенштерн
Владимир Махов - Предатель [litres]
Владимир Махов
Адриана Триджиани - Поцелуй, Карло! [litres]
Адриана Триджиани
Лиза Розенбеккер - Поцелуй музы [litres]
Лиза Розенбеккер
Отзывы о книге «Поцелуй предателя [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Поцелуй предателя [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x