Эрин Бити - Поцелуй предателя [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрин Бити - Поцелуй предателя [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент Клевер-Медиа-Групп, Жанр: Фэнтези, sf_fantasy_city, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Поцелуй предателя [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Поцелуй предателя [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Жизнь в государстве Демора держится на политических браках. Если девушка признана непригодной для брака, ее ждет незавидная участь. О выгодном замужестве мечтают все девушки Деморы. Все, кроме острой на язык и рожденной без титула Сальвии. Она мечтает вовсе не о браке по расчету, а о независимости.
Сальвия хорошо образованна, и ей удается стать помощницей самой могущественной свахи государства. Она отправляется в опасное путешествие, сопровождая лучших невест страны. Едва ли кто-то подозревает, что она шпионка королевского военного эскорта.
Сможет ли Сальвия вычислить предателя в игре, где каждый меняет маску?

Поцелуй предателя [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Поцелуй предателя [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Теперь она была с ног до головы мокрая, грязная и вся в крови. Сальвия окончательно выбралась и подтянула штаны на пояс. Она выпрямилась и посмотрела на туннель, размышляя, стоит ли тратить усилия и ставить прут на место. Вместо этого она просунула руку в решетку, вытянула его наружу и взвесила на ладони. Еще одно оружие не помешает. Снова сделав паузу и прислушавшись, чтобы понять, нет ли какого подозрительного шума, Сальвия осторожно спустилась вниз на насыпь и отправилась на юго-восток.

Местность была каменистой, а весна запаздывала, так что вокруг было не так уж много растительности, и потому Сальвия шла довольно быстро. Вскоре ее от замка отделяло уже почти пять километров. Тогда она повернула на восток и пошла вверх по крутому склону, и вдруг почувствовала что-то неладное: в лесу было слишком тихо. Она прислонилась спиной к дереву и, задержав дыхание, прислушалась. Справа от нее, метрах в сорока, под чьей-то ногой громко хрустнула ветка.

Сальвия была не одна. Но совсем не дышать все-таки было невозможно. Она как можно тише сделала несколько быстрых судорожных вдохов и выдохов, пытаясь не выпускать в морозный воздух больших клубов пара, хотя неизвестный, без сомнения, уже понял, где она. Сальвия сжала в потных ладонях ржавый железный прут. Сквозь стук собственного сердца она услышала хруст сухих листьев. Он приближался. Сальвия сделала глубокий вдох и пустилась бежать вдоль горного хребта. Здоровенная фигура продиралась сквозь кустарник у нее за спиной. Ветер свистел в ушах, Сальвия мчалась быстрее, чем когда-либо в жизни, но знала, что у нее просто не хватит надолго дыхания. Он догонял ее.

Она петляла между деревьями, задыхаясь, и как можно чаще меняла направление, перепрыгивая с камня на камень. Лунный свет освещал ей путь – и делал ее более заметной для преследователя. Тот сопел прямо у нее за спиной. Рванувшись влево, она мельком увидела, как рука тянется к капюшону ее куртки. Спустя мгновение его пальцы уже коснулись ее.

Сальвия развернулась и ударила металлическим прутом по протянутой к ней руке. Преследователь закричал, и Сальвия услышала, как хрустнули его кости, но ее триумф был недолог: она вдруг оступилась и, упав на спину, кубарем полетела вниз по крутому склону. Ее импровизированное оружие отлетело в сторону, а она все катилась кувырком, больше стараясь прикрыть шею и голову, чем остановить свое падение. Мужчина захрипел от боли, повалившись следом за ней.

Сальвия катилась по папоротникам и подпрыгивала на камнях, пока наконец не приземлилась на бревно на дне оврага. Падение полностью выбило из нее дух, она не могла вздохнуть. На одно ужасное мгновение ей показалось, что она больше никогда уже не сможет сделать вдох, но затем благословенный воздух снова хлынул в легкие, обжигая холодом. Дыхание перехватило, и Сальвия неудержимо закашлялась.

– Ах ты мелкая дрянь!

Большая рука схватила ее сзади за волосы. Сальвию вздернули на ноги и швырнули об дерево. Искры вспыхнули у нее перед глазами, и она почувствовала, как ее завязанные волосы рассыпаются. Он отпустил ее, и она упала перед ним на землю на четвереньки. Она успела увидеть его ботинки и тут же получила сильный удар под ребра. Перевернувшись, она ударилась спиной об острые камни и взвыла от боли.

– Ну-ка, ну-ка, что тут у нас? – издевательски спросил он. – Маленькая девочка заблудилась в лесу?

Кинжал Алекса все еще был у нее сзади за поясом. Каким-то чудом ей удалось его не потерять. Не слишком притворяясь, она заплакала от боли и потянула руку к ушибленной спине. Но как только ее пальцы коснулись рукояти, нависшая тень опустилась и подняла ее с земли, ухватив за горло.

Его дыхание смердело, и он забрызгал ее лицо слюной, поднося поближе к себе:

– Не волнуйся, дорогуша. Его светлость о тебе позаботиться.

Звезды – настоящие и привидевшиеся – померкли, и на их место стала наползать темнота, но Сальвия выхватила кинжал из ножен. Собрав все силы, она загнала лезвие в незащищенную подмышку противника. Сдавившая ее горло рука ослабла, Сальвии удалось вздохнуть, и она дернула рукоять, провернув лезвие. Горячая кровь хлынула Сальвии на руку. Поток был мощный, и Сальвия поняла, что задела артерию. Взгляд Сальвии уже начал меркнуть, когда рука наконец отпустила ее, но было уже поздно. Она потеряла сознание и упала на землю, даже этого не почувствовав.

70

Квинн наблюдал за тем, как свеча времени медленно прогорала, час за часом отсчитывая ночь. Касс уже давно ушел спать, посоветовав ему последовать его примеру, хотя наверняка знал, что Квинн будет просто не в состоянии уснуть. Тишина была теперь его единственным товарищем, и Квинн позволил ей поглотить себя.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Поцелуй предателя [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Поцелуй предателя [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Лорел Гамильтон - Поцелуй смерти [Litres]
Лорел Гамильтон
Эрин Моргенштерн - Ночной цирк [Litres]
Эрин Моргенштерн
Эрин Моргенштерн - Беззвездное море [litres]
Эрин Моргенштерн
Владимир Махов - Предатель [litres]
Владимир Махов
Адриана Триджиани - Поцелуй, Карло! [litres]
Адриана Триджиани
Лиза Розенбеккер - Поцелуй музы [litres]
Лиза Розенбеккер
Отзывы о книге «Поцелуй предателя [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Поцелуй предателя [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x