Корнелия Функе - Бесстрашная Игрэйн [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Корнелия Функе - Бесстрашная Игрэйн [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент Аттикус, Жанр: Фэнтези, Сказка, Детская фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Бесстрашная Игрэйн [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бесстрашная Игрэйн [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Игрэйн, юная хозяйка крепости Бибернель, всегда мечтала стать рыцарем. Это так здорово – сражаться на турнирах, завоёвывать кубки и спасать драконов! Но какой рыцарь без доспехов? На свой двенадцатый день рождения Игрэйн ждала в подарок именно их. Но когда её родители-чародеи готовили этот подарок, допустили в волшебстве досадную ошибку и превратились… в свиней. Ох как некстати! Потому что крепость и земли вокруг неё оказались в опасности. Кто же встанет на их защиту? Тут-то и пригодилась рыцарская доблесть Игрэйн.

Бесстрашная Игрэйн [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бесстрашная Игрэйн [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– По ошибке превратились в свиней, – сказала она. – Нам с братом это не мешает, ведь это не навсегда, но в обличии свиней они не могут колдовать, а сейчас как раз объявился тип, который хочет украсть наши волшебные книги. Понимаешь?

– Хм. – Великан покачал головой. – Не совсем понимаю. Но продолжай.

– Его зовут Осмунд, наш новый сосед, – продолжала Игрэйн. – Он и начальник его крепости собрали огромное войско, чтобы захватить Бибернель. Поэтому я жутко тороплюсь. Только если я принесу родителям волосы великана, они смогут расколдоваться и прогнать этого Осмунда ко всем чертям. Там ему и место, можешь мне поверить.

Великан кивнул и посмотрел на небо. И смотрел на него целую вечность, так долго, что Игрэйн уже было подумала, что он совсем забыл про неё.

– Не часто я помогаю людям, – наконец сказал он и почесал за ухом, в котором Игрэйн уместилась бы как в кресле. – Потому что я вас вообще не понимаю. Вся эта суматоха и суета… А ваш писклявый голосок?.. Всё это меня нервирует. К счастью, люди редко осмеливаются сюда соваться. Но твой отец колдовством убрал сыпь, которая страшно чесалась и портила мне всё наслаждение от созерцания звёзд, а великаны никогда ничего не забывают, ни добра, ни зла. Поэтому волосы ты получишь. – Он осторожно поднял Игрэйн двумя пальцами и посадил себе на голову. – Бери, Игрэйн, дочь Ламорака, сколько тебе надо.

Каждый волос Гарлефа был толщиной со стержень гусиного пера, а длиной до самого подбородка Игрэйн. Она своим мечом отре́зала пучок волос длиной с её предплечье и упаковала его в мешок на поясе.

– Готово! – крикнула Игрэйн, и великан снял её с головы и посадил себе на ладонь.

Он задумчиво смотрел на неё, как на маленькую бабочку, прилетевшую ему на руку.

– То, что ты рассказала, – прогудел Гарлеф, почёсывая свой огромный нос, – мне совсем не нравится. Ещё мне не нравится, что путешествуешь по холмам совсем одна. Ты слишком мала, не больше моего ногтя. А между холмами и Шепотливым лесом можно встретить очень злых людей. Сам я не могу пойти с тобой. Я никогда не покидал этот холм. Мы, великаны, ненароком можем раздавить того, кому хотим помочь. Но я знаю человека, который тебя проводит и даже поможет в борьбе с этим… как его там?

– Осмунд, – ответила Игрэйн.

– Вот-вот. – Гарлеф задумчиво кивнул и погрузился в молчание. – Да, – пробормотал он через некоторое время, – я думаю, это неплохая идея – спросить его.

– Кого? – не поняла Игрэйн.

– Увидишь, – ответил Гарлеф, взял Игрэйн в одну руку, а ржущего от страха Ланселота – в другую, поднялся на ноги и зашагал по ночным тёмным холмам на восток.

Печальный рыцарь Гарлеф принёс Игрэйн к подножию лысой скалистой горы - фото 29

Печальный рыцарь

Гарлеф принёс Игрэйн к подножию лысой, скалистой горы, возносящейся к звёздному небу. Рядом с ней даже Гарлеф казался маленьким. В скале была высечена, казалось, нескончаемая лестница, ведущая к башне, прилепившейся, подобно ласточкину гнезду, к обрывистому склону.

Гарлеф аккуратно поставил Игрэйн с Ланселотом в мокрую от росы траву, наклонился к ним и приложил палец к губам.

– Слышишь? – тихо спросил он.

Игрэйн прислушалась и различила вздох, глубокий вздох, принесённый ветром с башни.

– И вот так день и ночь, – прошептал великан. – Он всегда скорбит. А был когда-то великим рыцарем. Два раза спас меня от охотников за великанами и множество раз спасал единорогов. Он выиграл много боёв. На королевских турнирах сбросил с седла дюжину рыцарей и шесть раз как победитель целовал принцессу. Но однажды пришёл к этому холму с самым скорбным лицом, какое только бывает. Он не вернулся в свою крепость в соседней долине, а попросил меня построить ему эту жалкую башню. Лестницу вырубал в скале сам, истирая руки в кровь. С тех пор дни и ночи вздыхает. Он сказал, что потерял свою честь и что нет ему места среди людей. Но тебя обязательно проводит, если ты попросишь его о помощи и выдержишь эти бесконечные вздохи.

Игрэйн взглянула на одинокую башню.

– Я всегда хотела познакомиться с рыцарем, выигравшим королевский турнир, – тихо сказала она. – Думаешь, он правда пойдёт со мной?

– О, несомненно! – Гарлеф заговорил ещё тише: – Сказать по правде… я думаю, ему пойдёт на пользу снова помочь кому-нибудь. Подожди здесь. Я спрошу у него.

Великан выпрямился, шагнул к горе и заглянул в верхнее окно башни.

– Эй! – позвал он. – Привет! Кто-нибудь есть дома?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бесстрашная Игрэйн [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бесстрашная Игрэйн [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Бесстрашная Игрэйн [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Бесстрашная Игрэйн [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x