Леди Селестина - Коварство судьбы.

Здесь есть возможность читать онлайн «Леди Селестина - Коварство судьбы.» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, fanfiction, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Коварство судьбы.: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Коварство судьбы.»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Герой победил злодея — про героя можно забыть! Так рассудили волшебники, оставив годовалого Гарри Поттера на крыльце магловского дома. Теперь магический мир вынужден будет дорого заплатить за подобную небрежность. Ведь злодей скоро вернется, и кто знает, как лягут карты на этот раз.

Коварство судьбы. — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Коварство судьбы.», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И вот сейчас, впервые за столько лет, сестрам придется встретиться. Посмотреть друг другу в глаза и высказать то, что накопилось за десятилетие. Миссис Поттер держала в одной руке коробку с тортом, другую занося к звонку. Щелчок. До слуха Лили донесся звук колокольчика.

Гарри стоял позади, с ухмылкой смотря на мать. Не нужно уметь читать мысли, чтобы понять, о чем та думает. Лили Поттер нервничала, о чем говорили дрожавшие руки и взгляд зеленых глаз.

Внутри дома послышалась возня, и наконец, на пороге предстала женщина: не слишком высокого роста, с темно-каштановыми волосами, она недовольно взирала на визитеров. Секунда-вторая — и в серо-зеленых омутах появляется узнаваемость.

— Лили, — голос хриплый, а в глазах неверие, которое быстро сменяется на раздражение. Петунья Дурсль, а это она, с нескрываемой злобой смотрит на младшую сестру.

— Пети, — голос такой же хриплый. — Я… — но шатенка не дает ей договорить.

— Явилась наконец-то. А я-то все думала, когда ты вспомнишь, что являешься матерью, — голос Петуньи Дурсль сочился ядом и презрением. — Бросила своего щенка на меня и умотала куда-то. Позор тебе…

— Я… Я не могла иначе.

— Пф, — презрительно фыркнула женщина. — Какая же ты мать… Кукушка. Как у тебя только хватило совести бросить своего щенка на десять лет на нас, а теперь заявиться на порог моего дома, словно ничего не произошло. Ты мне омерзительна, — Петунья попыталось было закрыть дверь, но Лили вовремя среагировала и помешала.

— Пети, мне очень жаль…

— Себя лучше пожалей, — взвизгнула Петунья.

Слизеринец решил, что пришла пора ему вмешаться. Спор шел на улице, из-за чего слышали все соседи, особенно мисс Фигг, которая обо всем доложит старику. Те, как любопытные вороны, повысовывали шеи, наблюдая за спектаклем.

— Тетушка, — прозвучал его слащавый голос.

Миссис Дурсль вздрогнула. Только сейчас она заметила, что позади сестры стоял невысокий мальчишка. Ребенок, который десять лет отравлял ее жизнь своим ядом. Тот, кого женщина надеялась больше никогда не увидеть на своем пороге.

— М-мальчишка, — голос дрогнул.

— Тетушка, может вы впустите нас внутрь, — слова прозвучали больше как приказ. — Зачем устраивать шоу на потеху всем соседям.

Услышав о соседях Петунья вздрогнула. Несмотря ни на что, репутация для нее была превыше всего. У нее была идеальная семья.

— Заходите, — с неохотой проговорила женщина.

Отойдя в сторону, она пропустила внутрь «нежелательных» гостей.

Вся троица расположилась в гостиной.

— А где это Дадлик? — прозвучал голос от слизеринца. Он решил окончательно достать тетушку, чтобы та была взвинчена и не контролировала свои слова.

— В школе, — на автомате ответила женщина. И тут ее взгляд вновь вернулся к молчавшей Лили. Миссис Поттер сидела на диване, потупив взгляд и сжимая в руках свою ношу. По щекам рыжеволосой женщины катились слезы. — Зачем ты пришла?

Лили вздрогнула и наконец-то посмотрела на сестру.

— Я хотела поблагодарить тебя за то, что ты позаботилась о моем сыне. Ты воспитала его, а не отдала в детский дом.

— Лучше бы отдала, — пробурчала себе под нос Петунья, но услышал ее лишь слизеринец, который негромко хмыкнул. — Мне не нужна твоя благодарность!

— Я знаю, — всхлипнула Лили. — Но все равно, я тебе благодарна. Очень.

— Я тебя услышала, а сейчас будь добра покинь мой дом. Ты мне противна.

— Я… Гарри хотел увидеться с тобой.

Слизеринец счел, что это его возможность.

— Тетушка, я так соскучился, — парень играл роль маленького мальчика. — По дяде Вернону и Дадлику, — врал Герой. — Вы же не против, что я проведу несколько дней у вас?

Услышав имя сына, женщина сглотнула. Она не поверила ни единому слову паршивца. И совершенно не желала, даже минуту терпеть его присутствия в своем доме. Она уже собралась было отказаться, как их взгляды встретились. Изумрудный с серо-зеленым… Слова застряли в горле, и женщина сглотнула ком.

— Д-да, — голос дрогнул.

— Прелестно, — ухмыльнулся слизеринец и обратил свой взгляд на мать. — Я ведь могу остаться здесь?

— Эээ… Да, — проговорила Лили. — На неделю, — тут же исправилась. — А то, тебе ведь надо еще купить все к школе.

— Хорошо, — парень был доволен. Хотелось конечно избавиться от надзора Поттеров до окончания каникул, а это почти на три недели, но не судьба. Хорошо хоть, удалось отыграть немного времени. У слизеринца накопилось слишком много дел, которые нужно было разрешить до первого сентября. — Тогда я пошел в свою комнату. Вы ведь ничего там не переделывали, тетушка?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Коварство судьбы.»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Коварство судьбы.» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Алексей Бугай
Элизабет Лоупас - Блеск и коварство Медичи
Элизабет Лоупас
libcat.ru: книга без обложки
Селестина Уорбик
libcat.ru: книга без обложки
Леди Селестина
Виктория Александер - Коварство идеальной леди
Виктория Александер
Эдмон Лепеллетье - Коварство Марии-Луизы
Эдмон Лепеллетье
Фернандо де Рохас - Селестина
Фернандо де Рохас
Леди Селестина - Игры в тени [СИ]
Леди Селестина
Леди Селестина - Тёмная душа [СИ]
Леди Селестина
Отзывы о книге «Коварство судьбы.»

Обсуждение, отзывы о книге «Коварство судьбы.» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x