Наталья K. - Помраченный город [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Наталья K. - Помраченный город [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Помраченный город [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Помраченный город [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Этот промозглый и захудалый город стоит на краю мира, на далеком северном острове. Здесь каждые две недели кто-то из жителей сходит с ума от неизвестной болезни. В город на практику прибывает группа учеников-магов. Они узнают об эпидемии сумасшествия и намерены докопаться до истинных причин. Расследование открывает ужасающие тайны и запускает цепь событий, которая грозит в итоге уничтожить весь остров. Сумеют ли маги-недоучки выбраться из смертельной воронки и спасти город?
На этот раз обложку предложил автор

Помраченный город [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Помраченный город [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Волна шепота прокатилась по залу.

— В уже состоявшихся командах число магов колеблется от двух до пяти. Так как никто из вас пока не владеет никакой другой стихией, кроме родной, в ученических командах это число находится в пределах от четырех до восьми. Такой разброс объясняется уравновешиванием сил команд. Но! — маг сделал многозначительную паузу. — Прежде, чем оказаться в списках на распределение, вы пройдете одно испытание, которое покажет ваш уровень подготовки. Иначе говоря, вы будете сдавать экзамен.

Эта новость взволновала всех даже больше, чем вчерашняя — о войне. Как-никак, война где-то далеко и затронет еще не скоро, а экзамен случится уже сейчас.

— Не пугайтесь, ничего ужасного вас не ждет. Так как здесь собрались представители всех стихий, то вашей задачей на экзамене будет сразиться с магом другой стихии.

— Но мы никогда не сражались ни с кем, кроме магов своей стихии! — воскликнул кто-то.

— Вам должны были рассказывать о преимуществах и недостатках стихий, в том числе перед вашей собственной. Вот и пришла пора применить эти знания на практике. И не забывайте, ваши вероятные противники тоже никогда не сражались с представителями других стихий. Вы все в равных условиях.

Это немного успокоило учеников, но новый удар пришел, откуда не ждали.

— Значит ли это, что экзамен пройдет лишь половина из нас? — Дармер узнал голос Гиртаба. Своим вопросом тот вызвал новую волну взволнованных перешептываний.

— Отнюдь, — возразил маг в рясе. — Я ведь не просто так сказал «сразиться», а не «победить». Противники определятся случайным образом, а значит, попасться вам может кто угодно: любой стихии, любого уровня силы. Поэтому экзаменаторы оценивают то, какими умениями вы обладаете, и то, как вы их применяете. Если вы начнете швырять в противника всем имеющимся у вас арсеналом заклинаний без намека на тактику — вам это не зачтется даже в случае победы. Так что постарайтесь, вне зависимости от того, какой противник вам достанется, продемонстрировать экзаменационной комиссии не только силу, но и знания.

Он замолчал.

— Ну, вот и все, что я хотел вам сказать. Кажется, ничего не забыл, — он вопросительно оглядел зал.

— Вы забыли представиться, — раздался громкий шепот одного из военных.

Все засмеялись.

— Ах, да, — ничуть не смутился маг. — Прошу прощения. Меня зовут Парасилур Кайтос, я — Глава Форестоуна. Ну вот, теперь все. Дальнейший инструктаж проведут преподаватели Варнорта, — он указал на военных. — Удачи на экзамене, — и под неуверенные хлопки зала он скрылся в одном из ходов.

Вместо него на сцену поднялись семеро магов-военных. Они были довольно молоды, особенно тот, что стоял вторым слева. Выглядел он ненамного старше сидевших перед ним второкурсников.

— Поскольку вас слишком много, — произнес крайний справа, — мы решили, чтобы не растягивать экзамен на несколько дней, разделить вас на группы и экзаменовать по отдельности. Сейчас мы будем по очереди диктовать ваши имена. Те, кого я назову, подходите ко мне.

Он развернул лист бумаги и стал зачитывать имена. Вскоре вокруг него собралась небольшая группа в одеждах всех четырех цветов. Маг забрал их и ушел, а эстафету принял следующий маг. Имя Дармера прозвучало, когда зал уже почти опустел. Он попал в группу к тому магу, что был самым молодым. Но когда тот посмотрел на Дармера, тело парня будто сковало холодом от его колючего ледяного взгляда. Никогда прежде Дармер не видел таких глаз. Взгляд этого мага был еще более жутким из-за спадающих на лицо черных прядей челки, частично скрывавших его глаза, которые, казалось, откуда-то следят за тобой. Дармер поежился и отвернулся, стремясь прогнать неприятное ощущение.

Коридор, куда повел его и других отобранных этот мрачный субъект, был похож на вход в преисподнюю: он освещался зловещим красным светом, который не дарил тепло, как свет от огня, а, наоборот, веял холодом. Дармеру вновь стало не по себе. Но, к счастью, долго идти по этому тоннелю не пришлось. Вскоре их группа свернула на лестницу, ведущую наверх. Там наконец-то не было никакого искусственного освещения. Дневной свет лился из маленьких, с округлым верхом окошек. И хотя его было недостаточно — маги шагали в полумраке — Дармер был рад и этому.

Однако его радость быстро угасла, когда они миновали десятый лестничный пролет. Вспомнив, какой высоты замок, юноша ужаснулся. Даже если предположить, что они находились в самой низкой башне, им еще ползти и ползти, если место назначения окажется под крышей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Помраченный город [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Помраченный город [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Наталья Беглова - Город изгнанников
Наталья Беглова
Наталья Земскова - Город на Стиксе
Наталья Земскова
libcat.ru: книга без обложки
Наталья Егорова
libcat.ru: книга без обложки
Наталья Колесова
Наталья Кузнецова - Помраченный город
Наталья Кузнецова
Наталья Тимошенко - Город засыпает
Наталья Тимошенко
Наталья Точильникова - Город убийц
Наталья Точильникова
Натали Кузнецова - Помраченный город [СИ]
Натали Кузнецова
Наталья Кузеванова - Город затмений
Наталья Кузеванова
Наталья Аверкиева - Город пахнет тобою…
Наталья Аверкиева
Отзывы о книге «Помраченный город [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Помраченный город [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x