Наталья K. - Помраченный город [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Наталья K. - Помраченный город [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Помраченный город [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Помраченный город [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Этот промозглый и захудалый город стоит на краю мира, на далеком северном острове. Здесь каждые две недели кто-то из жителей сходит с ума от неизвестной болезни. В город на практику прибывает группа учеников-магов. Они узнают об эпидемии сумасшествия и намерены докопаться до истинных причин. Расследование открывает ужасающие тайны и запускает цепь событий, которая грозит в итоге уничтожить весь остров. Сумеют ли маги-недоучки выбраться из смертельной воронки и спасти город?
На этот раз обложку предложил автор

Помраченный город [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Помраченный город [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Трим отвел глаза в сторону. Он явно не знал, как начать разговор. Его заминка не осталась незамеченной Дармером и встревожила его еще больше.

— Шедара сегодня утром нашли в одном из боевых залов, — наконец, быстро проговорил «друид», будто боясь, что запнется. — В том самом, в котором вы с ним сражались на экзамене. Их обычно не запирают, — непонятно, зачем, уточнил Трим. — Он тренировался. Рядом лежали мечи.

— Что? — вскочила Салли. — Но ему же нельзя!

— Вот именно, — глухо ответил Трим.

Дармер ощутил, как внутри все оборвалось. Глубоко вздохнув, он спросил, стараясь подавить дрожь в голосе:

— Что с ним?

Трим опустил глаза вниз, и Дармеру все стало ясно. Пол закачался под ногами, и юноша подумал бы, что спит или сильно пьян… если бы однажды уже не испытал подобное.

— Так что с Шедом? — Салли или не видела лица Трима, или не поняла, что оно означает.

— Он… мертв, — с заминкой проговорил тот.

Сальвадора в ужасе прижала ладони ко рту. Время остановилось. Все замерли, точно оцепенели.

— Как мертв? — безжизненный голос разрушил тишину.

Голос был чужим и незнакомым, но Дармер сразу понял, кому он принадлежал. Забыв о собственной боли, он обернулся и вперился взглядом в бескровное лицо Ксилоты, которая, стоя в дверях комнаты, смотрела на них растерянным взглядом. Казалось, она не понимала, что происходит, или же думала, что над ней злостно посмеялись. Но никто из присутствующих не спешил сознаваться в шутке. Кси переводила взгляд с одного лица на другое. Трим смотрел на нее все с тем же каменным выражением, Дармер — с пониманием и болью, а в глазах Салли стояли слезы. Медленно к девушке пришло понимание, что происходящее — не глупый розыгрыш, и то, что она слышала, — правда.

Дармер думал, она закричит, как тогда, в подземелье. Но Ксилота только закрыла лицо руками и зарыдала. Ноги, больше не державшие ее, подкосились, и она рухнула на колени.

* * *

Серая и унылая погода Катверна как нельзя лучше соответствовала настроению одиннадцатой команды и тому событию, ради которого они собрались на причале Форестоуна. Стоя на нем, они смотрели, как лодку с телом их товарища и друга сносят по каменным ступеням к воде. На похороны Шедара почти никто не пришел. Только его команда, Трим, да пара незнакомых магов, занимавшихся процессом погребения. Возможно, в Катверне оставались бывшие одногруппники Шеда, которые бы захотели прийти, но Дармер не пожелал их разыскивать и отговорил Салли, которой пришла эта идея. Он хотел отправить Шеда в последний путь в присутствии лишь самых близких. Без посторонних. Почему-то ему казалось это очень важным. Поняла ли его чувства Сальвадора или нет, но больше она не настаивала. Ксилоте было все равно, а Мартес по обыкновению промолчал.

Ребята уже простились с другом. Первой к лодке подошла Ксилота. Она не плакала — должно быть, уже просто не была на это способна. С того момента, как Кси услышала весть, прошло совсем немного времени, но она разительно переменилась. Ее румяные полные щеки посерели и ввалились, остро проступили скулы. Большие сверкающие глаза поблекли, под ними залегли черные тени. Даже волнистые волосы потускнели и паклей свисали вниз.

Опустившись на колени, Ксилота обняла Шеда и прижалась лбом к его лбу. В таком положении она провела несколько минут, не произнося ни слова. Потом она поднялась и, пошатываясь, побрела обратно к ребятам.

Следующими подошли Сальвадора и Мартес. Салли присела на край лодки и заговорила тихим шепотом. До Дармера долетали лишь отдельные слова: «ошибалась», «храбрее», «не смогла бы», «горжусь». Мартес молча стоял рядом. Когда девушка отошла, он наклонился и приложил руку к лодке изнутри. Под его пальцами из дерева начали вырастать красные и желтые цветы. Словно волна, они быстро распространялись по нему. Когда Мартес отнял руку, цветы покрыли всю внутреннюю поверхность лодки.

Дармер подошел проститься последним. Он смотрел на Шеда в его синей форме, лежавшего на ковре красных и желтых цветов, и думал, насколько сильно этот маг изменил его жизнь всего за пару дней.

Дармер вспомнил их разговор на вершине башни. Теперь он понял все, весь смысл его слов. Его друзья не могли понять, почему Шед так поступил, зачем буквально наложил на себя руки. В том, что это самоубийство, никто не сомневался — мечник не мог не знать, чем закончится его тренировка. Дармер не спешил их просвещать. Ведь недаром Шед сказал свои последние слова именно ему. Он не хотел быть бесполезным, не хотел становиться обузой, камнем на шее у товарищей. И он выбрал смерть — смерть, достойную его. Он умер, не выпуская мечи из рук.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Помраченный город [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Помраченный город [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Наталья Беглова - Город изгнанников
Наталья Беглова
Наталья Земскова - Город на Стиксе
Наталья Земскова
libcat.ru: книга без обложки
Наталья Егорова
libcat.ru: книга без обложки
Наталья Колесова
Наталья Кузнецова - Помраченный город
Наталья Кузнецова
Наталья Тимошенко - Город засыпает
Наталья Тимошенко
Наталья Точильникова - Город убийц
Наталья Точильникова
Натали Кузнецова - Помраченный город [СИ]
Натали Кузнецова
Наталья Кузеванова - Город затмений
Наталья Кузеванова
Наталья Аверкиева - Город пахнет тобою…
Наталья Аверкиева
Отзывы о книге «Помраченный город [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Помраченный город [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x