• Пожаловаться

Марина Ли: Тринадцатая девушка Короля [ПМ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Марина Ли: Тринадцатая девушка Короля [ПМ]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Марина Ли Тринадцатая девушка Короля [ПМ]

Тринадцатая девушка Короля [ПМ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тринадцатая девушка Короля [ПМ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эстэри-на-Йо родилась и выросла в Ильме, сорванец в юбке, рыжая бестия, как прозвали её служительницы храма и пряха судьбы. Перед ней стоит нелёгкий выбор: стать одной из двенадцати девушек, которых каждый год отдают Королю на откуп, либо выйти замуж за старика? Да и есть ли выбор, когда отец мало того, что всё решил, успел продать её дважды? Кэйнаро-на-Рити молодой ворнет из аристократической семьи Лэнара, ушёл из дома, отказавшись от наследства и места при дворе, чтобы заниматься тем, к чему лежит душа. Некромант-неудачник, мечтающий о должности королевского шерха.    Между ними непреодолимая магическая Гряда, но если двум людям суждено встретиться, судьбе остаётся лишь указать в нужном направлении.

Марина Ли: другие книги автора


Кто написал Тринадцатая девушка Короля [ПМ]? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Тринадцатая девушка Короля [ПМ] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тринадцатая девушка Короля [ПМ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

К счастью, новые сапоги нужного pазмера нашлись, Мори не забыл слова гимна, платье невесте понравилось…

И Эстэри была такая красивая,так светилась от счастья и так яростно и жарко благодарила меня за сюрприз во время нашей второй первой брачной ночи, что я не на шутку задумался, а не сделать ли свадьбу одной из наших семейных традиций… Почему бы и нет, в конце концов! Это самое малое из того, что я готов сделать, чтобы счастливый огонь в её глазах не погасал ни на миг.

ΓЛОССАΡИЙ

Брок– полуводное одомашненное млекопитающее. Длина его тела достигает 50-100 см, включая хвост. Глаза у брока небольшие; уши широкие и длинные. Брок обладает красивым мехом, очень густым и шелковистым, самой разнообразной окраски. Легко передвигается по суше и за счет легкорастяжимой кожистой перепонки прекрасно плавает. В дикой природе питается мелкими грызунами, рыбой и водяными змейками.

Бригадир– военнослужащий офицерского состава королевских внутренних войск.

Васки– домашние животные, ленивые и толстые, которых выращивают исключительно для мяса и жертвоприношений. Васки дикие отличаются от своих сородичей дурным и злобным нравом, зато их мясо очень высоко ценится и считается деликатесом. В неволе не размножаются.

Вея– рыжеволосая водяная дева, заманивает сладкими песнями одиноких молодых парней на середину озера, где потом их и топит. Одни источники утверждают, что из тех утопленников веи себе потом гарем делают. По сведениям других – водяные девы питаются сердцами тех парней.

Водень– первый месяц весны.

Вонка– верхняя длинная одежда жреца, традиционно красного цвета.

Ворнет– категория младшего командного и начальствующего состава в королевских внутренних войсках.

Вульгарная магия– элементарная магия, к которой относятся, в основном, бытовые заклинания, кое-что из защитно-охранных, а также основы некромантии.

Вьюн– третий месяц зимы.

Вэлльсы– немногочисленный народ, заселяющий восточные провинции Королевства, славятся своими талантами в области стеклодувства и производства фарфора.

Герлари– магически созданный раб-убийца.

Гитарка– незамужняя женщина, ведущая свободный и независимый образ жизни. Гитраками cтановились девушки, приехавшие из соседствующего с Лэнаром Кро-Αрга. Как правило, они обладали очень яркой внешностью,имели высокий уровень образования. Жили гитарки в так называемых Веселых домах (своеобразное сочетание игорного дома и борделя с пансионом для благородных девиц) и зарабатывали на жизнь, развлекая мужчин. Иногда в гитарки шли и местные, не обладающие магическим даром девушки.

Джу– цветной ритуальный платок, которым по традиции жрицы и служительницы Храма закрывали лица.

Дождень– первый месяц осени.

Дурман-вода– вид легкого алкогольного напитка, что-то среднее между квасом и сидром.

Инн– небольшое питейное заведение с продажей крепких напитков.

Исинга– струнный щипковый музыкальный инструмент с деревянным корпусом-резонатором

Каруджи– вкусное и полезноe лакомcтво. Изготавливается из орехов и кусочков засушенных фруктов, которые вымачивают в густом соке и карамели, а затем нанизываются на веревочку.

Карфа– ритуальная рыба, живущая в Храмовых прудах.

Квоча– домашняя птица. В еcтественной среде обитания живет под землей, в глубоких норах, летает плохо, полностью слепая. Ценится за сочное мясо и пух.

Каюк– вечнозеленый сорняк.

Кембала– клавишный струнный музыкальный инструмент.

Киру– чехольчик из тонкой кишки животного, чаще овцы, надеваемый на мужской половoй орган для предупреждения беременности и для защиты от грязных болезней.

Корабела– вечнозеленое дерево, достигающее шестидесяти метров в высоту и трех метров в диаметре ствола. Древесина легкая и прочная, чаще всего используется при строительстве кораблей.

Корька– мелкая дешевая рыба.

Коя– ритуальный нож.

Ликоль– многолетнее растение-полукустарник, чьи розовато-фиолетовые цветки обладают не только ярким и стойким ароматом, в них заключена масса полезных свойств, благодаря чему ликоль активно используют лекари и парфюмеры.

Листвень– третий месяц осени.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тринадцатая девушка Короля [ПМ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тринадцатая девушка Короля [ПМ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Тринадцатая девушка Короля [ПМ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Тринадцатая девушка Короля [ПМ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.