Марион - Потерявшие сокровище. Книга 1 [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Марион - Потерявшие сокровище. Книга 1 [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Потерявшие сокровище. Книга 1 [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Потерявшие сокровище. Книга 1 [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Этот рассказ, наверное, пародия на фильм «Золотой Век», возможно даже пошлая карикатура, возможно даже бездарная, но она есть и мне она нравится. Здесь часть моих тараканов, хомяков и жаб нашла свои уголки и прилично расселась на стульчики, вцепилась в попкорн, предчувствуя очередную мыльную оперу с элементами отголосков фантастики, сопелек и мыла, мыла и еще раз мыла. В общем, читаем, кидаем тапки…
Ну а по аннотации, то это примерно так: влюбился в мужика, после чего похитили и отправили на другую планету, потом засунули в гарем и еще поиздевались, ну а потом поставили на самую верхнюю ступень иерархической лестницы… забавно, не правда ли?
Внимание, НЕ вычитано, совершенно)))

Потерявшие сокровище. Книга 1 [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Потерявшие сокровище. Книга 1 [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Они помчались по дорогам, иногда переходя на верхние ярусы, а иногда и на самые нижние. Их путь был в логово их банды. Оно расположилось в самой глухой части города, где давно забросили несколько кварталов, а из-за банд, подобной той, в которой они состояли, их еще не снесли. Можно сказать правительство пока не решалось ворошить осиное гнездо, не обладая достаточной силой, для усмирения преступников. Все же начинать мини войну никто не хотел.

Мотоцикл привычно повернул и поехал по разбитой дороге ведущей к их дому. Это было здание в три этажа, окруженное производственными постройками. Раньше здесь был завод, теперь пристанище банды Шао. В банде было свыше семидесяти парней и девушек, несколько стариков и пара подростков, чьи-то дети или родственники. Шао не спрашивал, но и не прогонял.

Как только он свернул на дорогу в сторону логова, рядом тут же вынырнул мотоцикл. Это был один из привратников. Он отсалютовал боссу и свистнул. Ворота открылись пропуская их внутрь. Люди, что охраняли зону пребывания банды, приветственно засвистели. Шао улыбнулся. Как всегда, свистуны в деле.

Он плавно подъехал ко входу, где его уже ждали. Как это ни странно, но сейчас тут были все, словно на войну собрались. Сато, сидя за его спиной, осторожно убрал руки с его талии. Это немного огорчило боса, но он не возражал.

— Бос! С вами все в порядке? — подскочили парни, одетые в кожаную одежду.

— А, что мне станется? — он ухмыльнулся сняв шлем. — Чего переполошились?

— До нас дошел слух… — люди покосились на его хмурое лицо.

— Этот слух заткнуть бы кое-кому в задницу, что бы помалкивал, если лично не видел. А, чего это вы тут во всеоружии? — он оглядел их пистолеты, ножи и прочее.

— Наками нарушает границу. — Сказала женщина, вся в пирсинге, с челкой на пол лица и в одежде а-ля-солдат.

— Ну, я как бы в курсе. — Шао оглядел их всех. — Только кто отдал приказ о мобилизации? За собой подобного не припоминаю.

— Я отдал, пока тебя искали. Неделю искали, если тебе интересно. — Проговорил седоватый мужчина в просторной рубахе и штанах цвета хаки. — Где ты был? Телефон вырублен, на квартире все перевернуто. Даже в баре не появлялся.

— Я должен объясняться? — вскинув бровь, проговорил Шао.

— Если уж в твоем доме такой бардак, то да, будь добр расскажи нам что произошло. — Мужчина ждал ответ, как и все окружающие. — И я не поверю, что тебя обворовали!

Шао изумленно уставился на них. Все люди, что сейчас на него смотрели, ждали ответа.

— Слышь, Сато, мне нужно объясниться. — Проговорил он за спину.

— Ага. Слышу… — он обмяк уткнувшись ему в спину.

— Сато? — Шао вывернул руку назад ухватившись за спину парня который стал соскальзывать в бок. — Чего замерли! — рявкнул он и тут же к ним ринулось несколько человек.

Они подняли Сато и внесли в здание. Пройдя несколько коридоров, пару раз свернув, парни вошли в импровизированный медблок. Легко уложив его на стол сняли шлем. Тут же стало тихо, как на кладбище. Лицо у него было бледным в ссадинах и синяках, голова перебинтована.

— Что это? — удивился врач, который зашел в помещение и замер от вида правой руки босса, вернее от вида драгоценной правой руки босса.

Многие знали, что их босс не ровно дышит к этому парню, и что у них вроде бы отношения, но доказательств пока не было. Сейчас был момент, когда люди вокруг, словно ощутили, что их облили грязью. И ткнули в эту грязь лицом. При чем смачно так, и особо не утруждаясь. Босс никогда на Сато руку не поднимал, а это значит, его кто-то избил, показав тем самым, что их не боятся, что сейчас они слабы и ничего не стоит взять и напасть на одного из них. Босс этого так не оставит. Он никогда не примет того, что кто-то просто так избил его драгоценную правую руку и его же люди ничего не смогли предпринять, что бы предотвратить это.

— Кто? — тихо спросил седовласый мужчина.

— Что кто? — тихо спросил Шао.

— Кто его так? — он оглядел бледное лицо парня, которого раздевали показывая новые ссадины, синяки и кровоподтеки.

— Ну, — Шао хищником глянул в его глаза, — они уже в другом мире.

Седовласый вздрогнул.

— Это они перевернули ваш дом? — спросила женщина с пирсингом.

Шао кивнул. Он скрестил руки на груди. Придется их посвятить, иначе не успокоятся.

— Неделю назад на меня напали. Он подставился из-за меня. Я видел все. — Его глаза потемнели. Желваки заходили на лице. — Не думаю, что им понравилось мое безумие.

— Босс, почему вы не сообщили нам? — спросил седовласый.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Потерявшие сокровище. Книга 1 [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Потерявшие сокровище. Книга 1 [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Марион Леннокс - За ним на край света
Марион Леннокс
Василий Криптонов - Потерявшие судьбу
Василий Криптонов
Роберт Стайн - Потерявшие память
Роберт Стайн
libcat.ru: книга без обложки
Аэлита Дубаева
Максим Есаулов - Потерявшие солнце
Максим Есаулов
Дмитрий Афанасьев - Потерявшие чувства
Дмитрий Афанасьев
Айзек Марион - The Living
Айзек Марион
Елена Батуева - Потерявшие якорь
Елена Батуева
Виталий Григоренко - Потерявшие душу во мгле
Виталий Григоренко
Анастасия Попова - Потерявшие душу
Анастасия Попова
Отзывы о книге «Потерявшие сокровище. Книга 1 [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Потерявшие сокровище. Книга 1 [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x