Артём Мичурин - Смертные души

Здесь есть возможность читать онлайн «Артём Мичурин - Смертные души» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, popadanec, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Смертные души: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Смертные души»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Тёмное-претёмное фэнтези с попаданцами из нашей современности. Здесь они не будут доминировать и карать. Здесь они будут выживать и приспосабливаться, или умирать — это как повезёт.
Четверо наших современников волей таинственных сил переносятся в Ош - мир перманентного, мрачного и жестокого средневековья, наполненный тёмной магией и чудовищными существами. В этом мире душа - не эфемерная субстанция, а вполне реальная, осязаемая сущность, обладающая огромной энергией и ценностью. Регулярное поглощение душ дарует не только бессмертие, но и жизненный опыт их прежних обладателей. Поглотили душу пироманта - файрболы в вашем распоряжении, душу мечника - умение фехтовать у вас в крови. Но мир Ош существует многие-многие века, и его обитатели никогда не отказываются от того, чтобы при случае продлить свою жизнь, забрав чужую. Сотни, тысячи поглощённых душ, создают чудовищ и полубогов. Смогут ли наши герои сохранить человеческий облик, не только в моральном, но и в биологическом плане?
Женщины, дети, подростки, эльфы, паладины, люди с тонкой душевной организацией,
Текст содержит сцены жёсткого насилия (не сексуального) с вульгарным описанием подробностей анатомического характера.

Смертные души — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Смертные души», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— О нет, всего лишь опытные образцы. Транспозиция сопряжена с определёнными рисками для объекта — от лёгкой дезориентации, до полной потери самоконтроля, а иногда и разума, как такового. Не мог же я безоглядно рисковать столь ценным ресурсом, как вы.

— Но Жерома больше нет. А он был одним из нас.

— «Чёрным будет второй, и преданным», — процитировал Мордекай фрагмент пророчества и усмехнулся. — Да, и это вторая причина, по которой я выбрал Жерома. Невероятно, до чего вы все примитивны.

— Не многовато ли от тебя оскорблений? — сплюнул Дик.

— Это констатация факта. Думаю, принцесса со мной согласится.

— Глупо отрицать, — поправила Санти наплечник.

— Ладно, — кивнул Олег. — С твоих слов выходит, что кругом был обман. Иллюзия, как ты это называешь. Но с какого момента? Кое-кто намекнул нам, что мы умерли в своём мире.

— Её зовут Катарина, — напомнил Томас. — Я ведь тоже там был.

— Да, конечно.

— И она права. Живое тело с душой невозможно подвергнуть транспозиции. Только раздельно, чтобы объединить их по прибытии.

— Так, значит, — обхватил себя за плечи Ларс, — наши тела… наши прежние тела действительно исчезли из того мира и физически, атом за атомом, перенеслись в этот, где объединились с душой, каким-то образом изменившей свою природу?

— Чертовски верно, — расплылся в самодовольной улыбке Мордекай.

— Но я не помню момент, предшествующий смерти. Моё самочувствие не ухудшалось. До тех пор, конечно, пока я не оказался в комнате без дверей и окон. Стало быть, иллюзия поглотила мой разум за некоторое время до того, как…

— До того, как начал действовать яд, подсыпанный твоею любезной жёнушкой, — закончил рассуждение Томас. — Да, ты опять прав.

— Но такое ведь невозможно проделать отсюда. Для этого ты должен был находиться в нашем мире, рядом со мной.

— Снова напрашиваешься на комплимент? Да-да, ты не так глуп, как большинство прочих.

— Откуда ты знал, что это произойдёт? Только не говори о пророчестве, там таких подробностей нет. Как ты узнал?

— У меня, — склонился Мордекай к уху Ларса и прикрыл рот ладонью, — есть связи, на самом верху. — Указал он пальцем в небо и хрипло рассмеялся. — Ладно-ладно, оставьте старому колдуну хоть немного его секретов. Вам и без того за минуту открылось больше, чем остальным открывается за несколько жизней. И теперь, надеюсь, вы не сомневаетесь, что мне под силу вернуть вас обратно. После того, — лицо и голос Мордекая вдруг резко лишились полубезумной весёлости и приняли пугающе серьёзное выражение, — как пророчество будет исполнено.

— Для чего тебе это? — спросил Олег.

— Хотите знать, для чего мне четыре величайших души? Не ваше дело. Я найду им применение. Вас же должно беспокоить только одно — как вернуться в целости и сохранности обратно к своим безмятежным жизням в уютном сытом мире. И я — ваш единственный шанс осуществить желаемое.

— Как и мы — твой. Верно?

— Тут можно поспорить. Но разве мы здесь для того, чтобы спорить? По-моему, нет.

— А наши тела? Ты сможешь вернуть им прежний облик? Не иллюзорно, а физически.

— Разумеется. Душа помнит всё, в том числе и свою оболочку. Я оставлю вам то, с чем вы пришли в этот мир, а остальное заберу себе, если не возражаете.

— Горевать не стану, — хмыкнул Миллер.

— А воспоминания? — спросил Ларс. — Если всё так, как ты говоришь, наши тела бесследно исчезли из моргов. И вот через какое-то время мы, живые и здоровые, появляемся из небытия. Как нам это объяснить?

— До чего же с вами тяжело, — картинно приложил Томас ладонь ко лбу. — Вы вообще хотите вернуться, или нет?

— Разумеется, но…

— Тогда не забивайте себе голову такими мелочами, сконцентрируйтесь на первостепенной задаче! А ближе к делу разберётесь.

— Но он прав, — нахмурился Миллер. — Мой пустой гроб, наверное, уже зарыли в присутствии скорбящих и не очень родственничков. Мой дом достался брату. На моё место в участке взяли кого-то другого. Небось, и медицинскую страховку аннулировали. Наше возвращение будет выглядеть чертовски странно, а я лично совсем не хочу становиться подопытным кроликом в какой-нибудь секретной военной лаборатории.

— Я могу вернуть вас в любую точку вашего мира.

— С голой жопой?

— Поясни.

— Я о том, что оказаться без документов где-нибудь в Бирме и побираться, чтобы не подохнуть с голоду — так себе перспектива. Если уж наш уговор предусматривает обмен великих душ на билеты домой, то я хочу в придачу к билету увесистый багаж, чтобы без проблем обосноваться на новом месте. Это можно устроить?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Смертные души»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Смертные души» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Артём Мичурин
libcat.ru: книга без обложки
Артём Мичурин
libcat.ru: книга без обложки
Артём Мичурин
libcat.ru: книга без обложки
Артём Мичурин
libcat.ru: книга без обложки
Артём Мичурин
libcat.ru: книга без обложки
Артём Мичурин
Артём Пчельников - Цветок души
Артём Пчельников
Отзывы о книге «Смертные души»

Обсуждение, отзывы о книге «Смертные души» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x