Лилия Бернис - Путь на север [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Лилия Бернис - Путь на север [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Путь на север [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Путь на север [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Не успев исполнить обещанного, Дарий, волей судьбы, богов и темных магов, оказывается в проклятых водах океана, который моряки прозвали Демонической пастью. Теперь ему предстоит не только выжить, исполнив волю одного из самых суровых богов светлого пантеона, но и найти способ вернуться назад, к своим друзьям, чтобы продолжить свое путешествие.
При создании обложки использовались темы предложенные автором и образы сериала «Сага Огня и Льда»

Путь на север [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Путь на север [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Зря сокрушаешься, мой Император. Подумай, что бы случилось с этими оборотнями, встреть они хоть одного темного колдуна? Ситуация, в которой пятитысячная армия нечеловечески сильных существ поворачивает против нас… Пусть уж лучше дожидаются мастера Дария.

— Ты прав, хоть мне и крайне неприятно иметь рядом такую силу и не использовать ее. Скорее бы этот ваш мастер вернулся. Где он сейчас, кстати?

— В западном океане, который носит название Демоническая пасть…

— Где-е-е? — изумился монарх. — Да он же там погибнет!!! И что тогда, полностью исключать из наших планов оборотней Белого перевала? Да и сам он с его силой мог бы стать козырной картой против темных колдунов и жрецов Радуна!

— На все воля богов, — смиренно ответил верховный жрец храма Дилая, с поклоном покидая кабинет императора.

Часть 1. Демоническая пасть

Глава 1

Странная черная сеть оказалась магически созданной и веса не имела. Но вот то, что было внутри нее, оказалось невероятно тяжелым. Изможденные матросы «Гарпии» с большим трудом втащили баграми странный куль на борт корабля. Предупрежденные пожилым магом, моряки старались не касаться темного заклинания, мало ли что?

Мокрый ком с хлюпающим звуком шлепнулся на палубу, расплескивая вокруг себя лужи морской воды. Все члены команды опасливо отскочили от сомнительного морского дара. Маг Лин-Ши, напротив, подскочил к сети, лихорадочно сжигая темные нити огненным заклинанием, даже не задумавшись о том, что несколько минут назад у него не было магических сил даже на то, чтобы создать глоток пресной воды, не то, что энергетически затратное заклинание огня.

Сеть подалась. С тихим шипением, источая необычайно смрадный дым, заклинание темных колдунов истаяло, явив любопытным матросам, огромного черного зверя с зияющей сквозной раной в боку, из которой толчками вытекала струйка крови. Вид животное имело невероятно жалкий. Скатанная, окровавленная шерсть, в нескольких местах из лап торчала белая острая кость открытых переломов. Из одного бока торчало сломанное ребро. Зверь едва дышал, тяжело хлюпая при вдохе, что было признаком заполненных кровью легких.

— Несчастный! — шепнул Лин-Ши, осмотрев зверя. В раненое животное одно за другим понеслись исцеляющие, укрепляющие и поддерживающие заклинания. Краем сознания маг удивился тому, откуда у него берутся на это силы, но своего занятия не прекращал. Что-то внутри, какой-то извечный инстинкт настойчиво говорил, что спасти этого зверя необходимо даже ценой собственной жизни. — Держись…

— Эй, Лин-Ши! — донесся закипающий голос Ташийского Ястреба, недоуменно взирающего на бессовестно растрачивающего магические силы чародея. — Может, объяснишь своему капитану, да и остальной команде тоже, какого дьявола ты творишь? У нас половину команды цинга свалила, а ты тратишь силы на какую-то собаку, которую зачем-то уговорил меня достать из воды! Да пропади она пропадом, зверюга эта! Если в тебе было столько сил, почему скрывал их?!

— Ястреб! — недовольно огрызнулся маг, не отрываясь от своего занятия. — Ты совсем идиот, что ли? Стал бы я врать и скрывать свои силы! Не было у меня их! Этот зверь каким-то образом делится со мной!

— Эта собака делится с тобой магическими силами?! — опешил капитан.

— Да не собака это, капитан, а волк. Только не бывает волков таких огромных! Знаешь, что это значит? Магические силы, которые прибывают, необычный вид? Я заметил отблеск светлой магии еще тогда, когда он упал в море. Думаю, это один из священных зверей севера. Помнишь легенду о повелителе Юн-Тае, который, путешествуя по свету, забрел в северные княжества? Там он объединил местные племена в одну страну, которой и правил. Но однажды местные жители подняли восстание и изгнали своего князя князей. Повелитель отрекся от северного престола, забрал супругу и покинул неблагодарный край. Но, помня, какая тьма царила в тех местах до его прихода, не смог окончательно бросить этих людей на произвол судьбы. Потому, перед тем, как покинуть границы северных княжеств, он подарил нескольким местным животным человеческий разум, повелев хранить те места. И, исходя из сказаний, хранители эти стали невероятно крупными животными, от которых исходила светлая магия. Они могут управлять растениями и обычными животными. Похоже, проклятые хотели пленить одного из таких хранителей, чтобы использовать его для каких-то своих нечестивых планов. Уж не знаю, как он оказался именно здесь, может сами боги вмешались и спасли его. В таком случае можно предположить, что не случайно нашу «Гарпию» занесло в эти воды. Мы обязаны спасти священного зверя севера! Позволить умереть этому существу для нас означает гнев богов! Если же мы его сейчас сможем спасти, то и боги проявят свою благосклонность. Понимаешь, о чем я, капитан? Даже то, что мои магические силы стали восполняться в разы быстрее, чем прежде — уже дар богов! После того, как вытащу с того света этого волка, сразу займусь больными из нашей команды! Обещаю!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Путь на север [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Путь на север [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Путь на север [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Путь на север [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x