Лилия Бернис - Путь на север [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Лилия Бернис - Путь на север [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Путь на север [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Путь на север [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Не успев исполнить обещанного, Дарий, волей судьбы, богов и темных магов, оказывается в проклятых водах океана, который моряки прозвали Демонической пастью. Теперь ему предстоит не только выжить, исполнив волю одного из самых суровых богов светлого пантеона, но и найти способ вернуться назад, к своим друзьям, чтобы продолжить свое путешествие.
При создании обложки использовались темы предложенные автором и образы сериала «Сага Огня и Льда»

Путь на север [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Путь на север [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Второй раз я попадаю в такой штиль, друг, — тихо проговорил он, набивая трубку ларанским табаком из остатков личных запасов. — В первый раз это случилось очень давно. Тогда я был еще сопливым юнгой на флагмане третьей имперской военно-морской флотилии. Шторм, вроде того, что нас самих едва не пустил ко дну, раскидал тогда корабли нашего соединения по всему океану. Корабельного мага смыло за борт практически сразу, он и сделать ничего не успел. А после шторма наш корабль попал в штиль. Никогда не забуду, как тряслись мои колени, когда я засовывал руку в мешок с монетами. Тарх был милостив ко мне в тот день, черную монету вытащил другой матрос. Вкус его крови до сих пор иногда преследует меня во сне. Никому не пожелаю пережить подобное, Лин-Ши. С тех пор, как двадцать лет назад мы отказались подчиниться проклятым и устроили бунт, из старой команды остались ты, я, да еще парочка старых морских волков. Все остальные — молодежь, которой еще жить да жить. Не хотелось бы мне, чтобы они остатки своих жизней вспоминали вкус человеческого мяса. Страшно это, Лин-Ши. Думаешь, расклеился старый Ястреб? Я ведь надеялся, что это плавание станет последним. Продал бы рабынь, завязал с пиратской жизнью да осел бы на южном материке. Детишек наделал бы, женушку завел… Или две… Слышал, в некоторых странах южного континента разрешено иметь несколько жен. Эх, вон оно как вышло-то. Тарх по-своему распорядился.

— Хороша мечта, — хмыкнул маг. — Жаль, мне не подходит. Магов на южном континенте, как в Паларе, правители сразу к ногтю прижимают. А у меня возраст не тот уже, с государственными машинами бороться, да и силы уже не те. Раньше-то, при жизни повелителей, эту бурю, что нас декаду, как щепку, мотала, одним только взмахом руки развеять смог бы.

— Ну ты ври, да не завирайся! — хлопнул по плечу друга широкой ладонью капитан. — Я, между прочим, на одном корабле с тобой плавал, знаю уж, что ты умел делать, а чего нет. Но посильнее был, это точно. В те времена ты бы вполне смог создать нам попутный ветер.

— Что поделать? Придется ждать воли богов. Рано или поздно ветер подует, доберемся до земли, отъедимся, отоспимся — и можно еще разок к Сарийскому архипелагу рвануть. Глядишь, успешнее сплаваем, а там и думать можно будет, где бы осесть понадежнее. Чтоб от темных да правителей подальше.

— «Гарпию» потрепало не слабо. Ремонт нужен очень серьезный. Не думаю, что сможем в скором времени повторить такой длительный путь. Грот-мачты нет, но не только ее менять нужно. Остальные две тоже вместе с оснасткой и парусами. Это я молчу про все остальное. Думаю, все наши сбережения как раз на ремонт корабля и уйдут. Да и штиль этот неизвестно сколько еще продлится. Может, здесь ветра вообще не бывает? Недаром же из этой части океана еще ни один корабль не вернулся.

— А как же капитан Золотой Глаз? — иронически спросил маг.

— Не говори мне, что веришь в эту легенду о богатом острове, путь к которому лежит через демоническую пасть. Это же детские сказки!

— Сказки или нет, а пока все совпадает. В легенде тоже штиль упоминался, после которого…

Так и не договорив, маг застыл с приоткрытым ртом, изумленно взирая на черную бездну разверзающегося по правому борту портала, от которого в прямом смысле несло темной магией. Из омерзительного на вид провала выпал какой-то черный куль, после чего портал мгновенно захлопнулся, сильно возмутив магические токи окружающего пространства. Несколько секунд продержавшись на поверхности, черный куль стал медленно погружаться под воду. Пожилой маг изумлено провожал взглядом тонущий сверток непонятно чего. Из ступора его вывел странный проблеск чистого света и заметное шевеление кого-то живого внутри этого странного сооружения темной магии.

— Ястреб! — взволнованно схватился за плечи капитана Лин-Ши. — Его нужно срочно достать! СРОЧНО!!!

Ничего не понимающий капитан пиратского корабля с долю секунды всматривался в глаза старого друга. Увидев во взгляде мага нечто, понятное только им двоим, Ташийский Ястреб громовым голосом выкрикнул команду, которая навсегда изменила судьбы всех пиратов, находившихся на потрепанной невзгодами «Гарпии».

Столица Паларской империи город Кас. Императорский дворец.

— Мой Император, позволишь войти? — в дверях личного кабинета императора показалась голова верховного жреца. Как всегда, он даже не удосужился постучаться, совершенно игнорируя любые правила этикета.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Путь на север [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Путь на север [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Путь на север [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Путь на север [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x