Сергей Барк - Каста [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Барк - Каста [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, Эротические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Каста [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Каста [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Каста — богоизбранное объединение воинов-раджанов, призванное поддерживать закон и порядок. Ежегодно Каста пополняет свои ряды достойными кандидатами, если те сумеют пройти испытания, самым жестоким из которых считается Свободный бой. Впервые Каста увидит омегу на кровавой арене.
18+

Каста [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Каста [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он бы решил, что налакался вусмерть, но ещё ни разу Лето не доводилось напиваться до бессознательного состояния. Впрочем, ему удалось припомнить, что накануне он выпивал. Был праздник.

Лето как раз пытался вспомнить больше, когда Хюрем его отвлёк — они добрались до окраины города. В этом месте вырастала крепостная стена, резко забирая на юг, река же выворачивала русло западнее. Жестами Хюрем объяснил, что придётся прыгать в воду.

Сначала прыгнет омега. Лето следовало досчитать до двадцати и нырять следом.

— Попытайся уйти под воду на сколько сможешь. Сверху, со стены, нас не должны заметить, но уже начинает светать, — заканчивал наставления Хюрем, подвязывая мешок плотнее к животу. — Готов?

Лето кивнул. Он едва ли чувствовал себя в состоянии бороться с резвым течением Гремучей, но Хюрем не оставлял выбора, да и без особых размышлений становилось ясно, что омега пытается уйти сам и увести его от опасности. От какой, Лето не мог сообразить, но верил, что скоро во всём разберётся.

Счёт подошёл к концу второго десятка, и он ринулся в воду.

Одному Ауму известно, чего стоило Лето удерживать себя на поверхности после того, как некоторое время, следуя наставлениям, он плыл, или лучше сказать, старался держать голову и плечи под водой, он наконец вынырнул. Если бы не детские проказы, пришлось бы ещё хуже. Но с Гремучей он был знаком не понаслышке и прекрасно знал, какой стороны держаться, чтобы не затянуло в водоворот и тело камнем не пошло на дно. Несколько раз это чуть не случилось, но, перебарывая слабость, Лето выплывал из опасных течений, позволяя реке нести себя вперёд.

Вот его слух привлёк повторившийся свист, и в бледно-оранжевом мареве занимающегося рассвета Лето заметил Хюрема. Тот взобрался на ствол поваленного дерева, доходившего до середины русла, и тянул к нему палку. Лето не промахнулся, зацепив конец, стоило выгрести правее. Ухватившись за плотные ветви, он позволил себе немного отдышаться, а затем, с помощью Хюрема, выбрался на берег.

— Дальше пойдём лесом, — объявил Хюрем и, не дожидаясь ответа, скрылся в кустах.

Лето не оставалось ничего другого, как последовать. Ноги, всё ещё ватные, то ли от внезапно свалившей его хвори, то ли от неожиданного заплыва, отказывались нести. Альфа то и дело спотыкался. Если бы враг был поблизости, ему ничего бы не стоило разыскать их след, ведь Лето брёл через чащу, словно разбуженный по весне медведь. Но никто на них так и не напал, а Хюрем, появлявшийся из подлеска время от времени, чтобы убедиться, что Лето не потерялся, летел дальше. Лето давно бы упустил омегу, если бы не связь, сейчас казавшаяся почти иллюзорной. Ухватившись за неё внутренним взором, словно за ветку в воде, Лето продолжал пропускать камни, сбивавшие носки, и спотыкаться о выходившие на поверхность корневища, но не терял Хюрема. К собственному стыду, он понял, что ослаб настолько, что перестал ощущать запах, исходивший от омеги.

Не меньше семи потов сошло с Лето, прежде чем Хюрем разрешил короткую передышку. Остановившись, альфа рухнул, как подкошенный, прикрыл глаза от прямых лучей солнца, на деле же от жуткой усталости. Он чувствовал себя разбитым стариком. Туман в голове продолжал заплетать густые клубы.

— Отчего так плохо? — выдавил он, замечая из-под прикрытых ресниц, как омега копошится в своей котомке.

— Тебя отравили, — бросил Хюрем. — Вот, выпей, и станет легче.

Лето принял бурдюк и несколько тёмных горошин, раздавленных на ладони Хюрема, без лишних слов — нужно скорее избавиться от этой дурноты. Лето оказался прав, решив, что они спасаются бегством. Теперь выяснилась и причина слабости — отравление. Постоять за себя в таком раздрае Лето вряд ли сможет. Доберись до них враги сейчас, не сносить им головы.

— Вот же, — выругался омега, заставив Лето поднять отяжелевшие веки.

— Что?

— Волосы, — в ладони Хюрема лежала ровная прядь белёсых косм, таких, коими обладали все чистокровные.

— Чьи это?

— Твои, — невесело произнёс омега. — Должно быть, действие яда. Такое иногда случается. Вот только по ним нас отыщут.

Хюрем, казалось, не на шутку встревожился, стараясь тут же поднять Лето и заставить двигаться. Уступив мигу слабости, Лето тяжело выдохнул и произнёс:

— Всё равно почуют запах. Да и следы… — он говорил о том, что буквально проломил свежую тропу, пока пробирался чащей.

— Запах я отбил, и твой, и свой. Они этого не знают. Я рассчитывал, — подталкивал Хюрем Лето, вынуждая набирать шаг, — что, догадавшись, что мы ушли с водой, им придётся двинуться следом по обе стороны реки, иначе как узнать, где мы выплыли. Проплыви они мимо, и нас не сыскать. А вот нюх у них что надо, на него и станут полагаться. Я нашёл уловку, но волосы, — досадовал Хюрем, — волосы они не пропустят. Давай-ка подвяжем те, что остались.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Каста [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Каста [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Каста [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Каста [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x