Джеффри Карвер - Похититель детей (сборник)

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеффри Карвер - Похититель детей (сборник)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Новосибирск, Год выпуска: 1991, ISBN: 1991, Издательство: Сибирская писательская ассоциация, Жанр: Фэнтези, Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Похититель детей (сборник): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Похититель детей (сборник)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В настоящий сборник включены произведения американских писателей-фантастов новой волны. Некоторые из этих рассказов удостоены высших литературных премий США. Широкий жанровый диапазон предлагаемых произведений — от сайенс-фикшн до фэнтэзи — способен удовлетворить вкусы самых взыскательных любителей фантастики. Все рассказы написаны и опубликованы на языке оригиналов в конце 80-х, начале 90-х годов — на русском языке публикуются впервые.

Похититель детей (сборник) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Похититель детей (сборник)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— В чем дело? — прокричала Джел, закрыв уши ладонями.

Дракон, наконец, стих; более того, сник, горестно мотая головищей.

— Теперь я обязан открыть тебе и свое имя, и ни за что не смогу ни солгать тебе, ни наброситься.

Джел нахмурилась.

— Не переживай. Не нужно мне твоего имени.

Дракон загорюнился окончательно.

— Меня зовут Острокрыл-Винтохвост-Ветродув-Страх Высот.

— Да не надо мне этого!

— Зови меня, пожалуй, просто Острокрыл. Я господин четырех быстрейших…

— Хвастун, вот ты кто, ~ сказала Джел холодно.

Дракон пристыженно смолк. Неуклюже подвинулся: для двоих уступ был тесноват.

— Я просто хочу продолжить полет, — сказала Джел. — Помощи от тебя ждать не приходится.

— Так ты что, в самом деле прибыла не для поединка? — уязвленно переспросил дракон. Джел призадумалась: неужели она действительно чем-то его обидела? Острокрыл задумчиво на нее посматривал.

— Ты чем-то расстроена и встревожена, — заметил он. — Причем ко мне это отношения не имеет. Ты хочешь рассказать мне о своей беде?

— Нет.

— Я назвал тебе свое имя. Можешь мне довериться.

— Тебе? Это теперь-то, после того, как ты вначале солгал, а затем чуть не лишил меня жизни?

— Так то был поединок. Ты ведь не знала тогда моего имени. Это подразумевалось само собой.

— Не мной, во всяком случае.

Последовала неловкая пауза. Острокрыл прокашлялся, выпустив облако дыма. Облака стали редеть, вот и звезды прорезались кое-где над вершинами. Джел с тоской посмотрела на них.

— Что происходит? — прорвался еще один голос.

Острокрыл удивленно огляделся.

— Я провожу полет, Могурн, — отозвалась Джел.

— Сейчас же выходи из Сети, — командно бросил запредельный голос Могурна.

— Не могу. Здесь драконы, — Джел мельком оглянулась на Острокрыла. — «Умоляю тебя, не вмешивайся», — думала она.

— Я разочарован в тебе. Выпутывайся, как можешь, и сразу ко мне. У меня есть что тебе сказать. — Могурн прервал связь.

Глаза Острокрыла смотрели поверх широких ноздрей.

— Понятно, — сказал он. — Ты должна держать перед кем-то ответ на корабле. Но тебе не хочется. Я прав? — взгляд буравил Джел. — Маленькая Джел, давай слетаем куда-нибудь. Я, пожалуй, смогу тебе пригодиться.

Джел тревожно уставилась не него, напуганная таким предложением.

— Как? Ни за что!

— Я теперь твой слуга, Джел, ведь мы обменялись именами. И ты в самом деле должна отправился со мной. Наш долг выручать друг друга, насколько это в наших силах, — голос у дракона звучал предельно искренне.

— А с чего это я должна тебе верить? топнув ногой, сердито спросила Джел.

— Я единственный, кто есть у тебя на данный момент, — сказал дракон веско.

Джел почувствовала, что ее гнев не смотря ни на что идет на убыль. В душе она действительно была на прочь отправиться с этим драконом, даром что он посягнул на ее жизнь. Джел покосилась на монстра: немигающие глазища, большая голова, покрытая роговым панцирем. Понятно, такому и страшиться нечего, и врать ей ни к чему.

— Я полагаю, — заметила она осторожно, — ты обещаешь не нападать на меня? Я поверю.

— Никто не застрахован от нападения, — сказал Острокрыл.

Джел растерялась. Ответ прозвучал честно. Но какой у нее в этот момент может быть выбор?

— Не сказать, что я очень уж тебе верю, — сказала она, — но что у тебя на уме?

— Забирайся мне на спину, — дракон неуклюже пригнулся, и Джел, постояв какое-то время в нерешительности, взобралась на спину и уселась как раз перед крыльями. Руками взялась за шею.

— Смотри, держись крепко, — предупредил дракон и, расправив крылья, поднялся в ночное небо.

Джел сидела цепко, голова шла кругом от противоречивых чувств: и страх, и облегчение. Ветер звонко пел в ушах, а от движения мышц-валунов в душу входило блаженное спокойствие. Джел непроизвольно ерзала ладонями по гладким, будто шлифованным чешуйчатым пластинам.

— Мне нравится, когда почесывают за ушами, — сказал дракон, не прерывая полета.

— Тьфу, ерунда какая, — сказала Джел, мгновенно отдернув руки.

Они летели очень низко. Навстречу мчался горный пейзаж, выступы скал и темные ущелья. Дракон сделал плавный поворот, снижаясь по наклонной. Джел затаила дыхание. Внизу открылась ночная долина.

— Куда мы летим? — прокричала она.

Дракон в ответ лишь выплюнул язык пламени.

Сбавив скорость, они вошли в завесу тумана. Джел почувствовала, что ощущение времени начинает любопытным образом смещаться, или размываться. Похоже, что в гуще этой завесы светили звезды, и заметно было, как скользят, расступаясь, коридоры каменных стен. Вот завеса, воссияв, растаяла, и они влетели в волшебную долину — а ночь чудесная, ясная. Острокрыл летел, придерживаясь россыпи золотистой пыли, сияющей в воздухе. А внизу виднелись деревья, сучья которых венчали огоньки. Над головой перекрещивалась взвесь невесомых паутинок, сплетающихся в подобие нескончаемой арки, под которой летел дракон, едва заметно помахивая крыльями.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Похититель детей (сборник)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Похититель детей (сборник)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Похититель детей (сборник)»

Обсуждение, отзывы о книге «Похититель детей (сборник)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x