— Домой, — сказала Ягмара. — Хотя и не сразу.
— А куда сначала?
Ягмара долго молчала.
— Надо найти специальное место… где оно, я не знаю, но когда увижу, скажу.
— Такая могущественная волшебница может чего-то не знать?
— Может, ещё как… Во мне сейчас множество знаний и умений, но я не умею ими пользоваться. Только некоторыми. И мама говорила, что не следует тянуть траву, чтобы ускорить её рост… Хотя… — она посмотрела в небо.
Ний ждал.
— Нам туда, — Ягмара показала рукой.
— А ты не сможешь сделать сёдла и сбрую?
— Пока нет. Даже не знаю, с какой стороны подступиться.
— Ладно…
Ний сделал из верёвки уздечки и накинул их на лошадок. Ехать без седла ему было нелегко, ноги почти касались земли.
— Попробуй, как я, — сказала Ягмара.
Ний попробовал сесть по-скифски, но быстро устал. Он покосился на Шеру, который теперь ехал на собственной лошади. Шеру просто свернулся на её холке и спал.
— Куда мы всё-таки направляемся? — спросил он через полчаса.
— Ты слышал о живой воде? — спросила Ягмара.
— Да. Но не очень верил.
— И правильно. Это было бы слишком просто. Но есть такие специальные места, где можно отпеть мёртвого. Да, там есть особая вода, но сама по себе она ничего не может. Нужно петь и поливать водой кости… Кости помнят всё.
— Так вот зачем…
— Да. Мама Вальда велела без отца не возвращаться. Так что мы едем в такое место.
Она помолчала.
— Да, и имей в виду — это долго. Это почти столько же, сколько надо, чтобы выносить ребёнка…
— Кстати, — сказал Ний и вытащил из-за пазухи Колобка.
Колобок был маленький, чуть больше кулака, и весь растрескавшийся.
— Мне показалось, что он шевельнулся несколько раз.
Ягмара протянула руку, Ний передал ей Колобка. Ягмара подержала его в руках, погладила.
— Спит, — сказала она. — Но, раз не рассыпался, значит, он нам ещё нужен. Дорога предстоит дальняя… и, чувствую я, что не домой. Я даже не уверена… — и она замолчала, не решаясь вспомнить тот сон, где по дому сквозняки гоняли сухие листья.
— Дом… — печально сказал Ний. — Ты хоть знаешь, что он у тебя есть. Есть куда вернуться в конце…
— Сейчас у нас пока ничего нет, — сказала Ягмара. — Только дорога, смерть повсюду — и немножко надежды.
Конец первой части
Ашин — «благородный волк», одно из названий древних тюрков.
Парг (перс.) — жёсткий чехол для лука, имеющий также отсек для стрел.
Церес (перс.) — Китай
Бига — двуконная повозка
Инелей — Волга
В описываемое время сутки делились на 12 часов, так что каждый час, упоминаемый в тесте, равнялся двум нынешним. Час делился на 144 лепты, лепта — на 144 мига.
Железные ворота — в данном случае перевал Тэменьгуань на границе Цереса и Сугуды, один из стратегических пунктов на Великом шёлковом пути. В тексте фигурируют также другие Железные ворота — на берегу Каспийского моря в районе крепости Дербент.
Река Мунсур в те времена ошибочно считалась истоком Тигра, а не притоком Евфрата; впрочем, не исключено, что это не ошибка, а изменение русла произошло позже из-за тектонических сдвигов.
Маг — жрец-заратуштриец
Дона — Дон
Р. Херируд — р. Герат
Парсун, парсанг — мера длины, примерно 5,5 километров, 1/6 часть дневного конного перехода.
Уфалей — Чусовая.
Персидский абаз равен примерно 600 граммам.
р. Яик, ныне р. Урал
Билту — пуд, около 16 кг.
Море Варгана — Каспийское море
Тёплое озеро — Иссык-куль
Чемак (чамак) — большой разделочный нож с пилой на обухе для распилки толстых костей.
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу