• Пожаловаться

Елена Клещенко: Белый и Черный

Здесь есть возможность читать онлайн «Елена Клещенко: Белый и Черный» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2004, категория: Фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Елена Клещенко Белый и Черный

Белый и Черный: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Белый и Черный»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Белый и Черный», Gwenn-ha-Du — имя собственное бретонского флага.;) 10-е место на конкурсе КЛФ (весна-2004). Опубликован в № 7 журнала «Реальность фантастики» за 2004 год. На обложке: центральная часть триптиха «Шахматы» Анны Егоровой.

Елена Клещенко: другие книги автора


Кто написал Белый и Черный? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Белый и Черный — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Белый и Черный», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Доколе это будет зависеть от нас, бело-черные щиты больше не поднимутся против золотых, — меж тем говорил король. — Не следует братьям затевать поединки, не следует и наживаться друг на друге. Мы отменяем пошлины для эберских торговцев. (Посол с трудом сохранил невозмутимое выражение лица, Мондрен сжал кулаки.) Мы не сомневаемся, что это послужит к процветанию нашему, как и вашему. Предадим забвению старые счеты…

На этом слове в залу вернулся худой белобрысый парень в сером платье и золотом ожерелье, которого сьер Блейз назвал королевским шутом. Кларенс потихоньку стал наблюдать за ним, заодно еще раз оглядывая собравшихся. О спорных северо-восточных землях его величество вряд ли заговорит нынче. Того, что уже сказано, с лихвой довольно и для совета, и для эберцев. Почему бы теперь не посмотреть вокруг, в то же время слушая? Хоть бы и на шута.

От этого малого трудно было ожидать торжественного въезда на козле, оголения зада, полоумного вопля: «А вот и я, куманьки, а вот и я!» Ларрел, шут короля Ивена, был тих, как хорошо обученный стольник. Ожерелье его изображало ошейник раба, имелась даже тонкая цепь, но золото и разноцветные камни походили на настоящие. Зато переносица у парня, как заметил Кларенс, сломана на тот же лад, что у многих его эберских собратьев по ремеслу: видно, обычай крепко бить за иные шутки и здесь в ходу.

Башмаки шута ступали бесшумно, но двое или трое глянули в его сторону, по зале прошел чуть слышный вздох — будто в очаге вспыхнул огонь, прогоняя сырость и холод. Или открылась дверь в весенний сад, где цветут яблони. Все задышали легче. Можно подумать, только его и ждали.

Вот Ларрел подошел к молодым рыцарям, пошептался с ними, исключительно верно повторил позу и осанку короля — подбоченился левой рукой, пальцами правой взбил несуществующую бороду. Несколько юношей пригнулись, как дети, пряча смех. Ларрел проскользнул мимо магов, что-то взял у одного из них, передал сьеру Алану Мондрену — лицо того просветлело. Прошел возле Герана — тот дернул его за рукав и прошептал несколько слов. Ларрел сжал челюсти, покраснел как мальчишка (он еще и обижаться не отвык, поразился Кларенс). Зато Герану сразу полегчало: он перестал таскать себя за бороду и поднял глаза на короля. А шут уже сидел на полу у ног госпожи Наин ар Фаю, единственной дамы в совете. Старуха улыбнулась, по-матерински погладила стриженую золотистую макушку.

Да, сказал себе сьер Кларенс. Мои сородичи поторопились наименовать Ис вороньим гнездом. Здешние понятия о веселье и добром расположении духа много изысканней наших. Вообразить не могу, за что таким шутам ломают носы?

* * *

— И все-таки, сьер Геран, почему?

— Разве мало того, что вы произнесли во всеуслышанье на совете? Позорный отказ от требований к Эберу, отмена пошлин, льготы купцам. — Геран не торопился отхлебывать из кубка и говорил холодно. — Вы нуждаетесь в союзниках?

— Мы, доблестнейший сьер, — любезно отвечал Мондрен, — нуждаемся в союзниках надежных и верных. Мне же неясны ваши причины. Помыслы мои и моего сына понятны — нам не нужен мир с Эбером, нам нужна война, добыча и управа на проклятых торгашей. Понятна и цель господина Маррока — ему надоело быть младшим магом. Но вам едва ли необходимо добывать богатства мечом. Ваши дядья с материнской стороны — подданные Эбера, к тому же, простите, что поминаю об этом, вы успешно ведете дела с эберскими купцами. Все, о чем говорил его величество, Геранам на пользу. Назовите ваши причины ненавидеть короля Ивена, и мы пойдем в эту битву вместе. Оставьте их при себе — и… что ж, мало ли о чем можно поговорить за кубком вина! Да и не говорил никто, вы просто спали и видели сон.

— Я должен повторить для вас то, о чем болтает весь двор, от рыцаря до конюха?

Голос Герана звучал так, будто он преодолевал боль. Мондрен поднял брови.

— Умоляю о прощении. Вы подразумеваете, что будто бы… Ларрел и ваша супруга?.. — Геран опустил голову, что могло сойти за кивок. — Но в таком случае — разве нет пути более простого? Еще прошу прощения, но, сьер Геран, — дело только в этом?

— Моя жена родила месяц назад. У мальчика черные брови и волосы.

Мондрен взглянул в черные лихорадочные глаза собеседника. Сколь верно сказано, что ревность есть род безумия: насилу-то поймешь речи больного.

— Мальчик родился от вас, а двор говорит — от шута?

Геран взметнулся, будто обожженный огнем, но совладал с собой.

— Его отец не я. В этом… в этом я могу быть уверен.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Белый и Черный»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Белый и Черный» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Елена Клещенко: Серое перышко
Серое перышко
Елена Клещенко
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Александр Шакилов
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Борис Сергуненков
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Елена Клещенко
Отзывы о книге «Белый и Черный»

Обсуждение, отзывы о книге «Белый и Черный» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.