Алекс Брайт - Зеркальные Гонки [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Алекс Брайт - Зеркальные Гонки [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Зеркальные Гонки [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Зеркальные Гонки [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Каждый год в Новом Дошмаре проводят Зеркальные гонки. В народе их прозвали Моррке-Марте, что означает неминуемая гибель. Для чего они — никто не знает, ибо суть этих соревнований окутана тайной. Вновь двенадцать участников — девять от школ и три от города — отправятся в зеркальный мир, чтобы встать на полосу испытаний. Римма — одна из участниц от школы. Она уже успела потерять на гонках очень многих людей. Поэтому выиграть — для неё стало всем. Но куда приведут её гонки? Почему за сто лет никто их не выиграл?..

Зеркальные Гонки [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Зеркальные Гонки [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты молодец, дорогая моя! — сказала она, улыбаясь. — Как ты додумалась, что, убив себя, ты свободно покинешь гонки, при этом оставишь в живых?

Крауль быстро заморгала.

— Как это… в живых? Я это сделала из-за Рэда… О Великая Семёрка!

Директор вскинул тонкие брови.

— Получается, ты по глупости своей спасла себе жизнь? — она рассмеялась. — Это неимоверная удача, дорогая моя! Одна из лучших учеников нашей школы выжила. Значит мы можем побороться. Мы сместим всех директоров!

Крауль немного согнула голову. Она вообще перестала что-либо понимать.

— Так, — начала она, — допустим, я выжила. Допустим, миг моей минутной слабости спас мою жизнь. Но зачем нам смещать других директоров?

— Видишь ли, — она встала со стула, — грядёт битва, дорогая моя. И в ней наша Школа должна победить. Та алчная кобыла, директор жалких Зеркальщиков сотню лет припрятывала сущности для себя, чтобы в конечном итоге получить всё! Она думала, я не узнаю… Но вот я взяла да узнала.

— Допустим, — сказала Крауль. — Но у меня есть свои счёты, — она подумала о Римме.

— Эта чертовка, — казала женщина, — понимаю, понимаю. Можешь разделаться с ней, если, конечно, найдёшь. Она ведь сейчас в иных лапах…

Крауль не сомневалась — она точно найдёт. Лишь бы ей никто не мешал…

— А что хотите вы? — осторожно спросила она, точно прощупывая почву.

— Я? Да почти того, что и ты. Нам нужно уничтожить всех, кто в запахе у моей самой нелюбимой директрисы. Вернее, доставить ко мне. На это опасное дело я отправлю тебя и…

Двери залы открылись. Там стоял тот, кого Крауль видеть хотела больше всего — Рэд. Парень был свежим, подтянутым, а на его лицо играла улыбка.

— Я… вернула его сущность. — Я сказала женщина. — Мне стоило это больших усилий.

Крауль больше не слушала её. Девушка быстро подбежала к парню и крепко его обняла. Она была счастлива. Она больше не хотела скрывать свои чувства. Ухватив его за лицо обоими ладонями, она поцеловала его. Парень сразу же ответил, обнимая девушку за талию.

— Я люблю тебя, — тихо сказала она.

— И я, — также едва-едва произнёс он.

— Вот и славно, — сказала директриса. — Раз все сборе, то скажу официально. Вы доставите мне Римму, Крауль и иных людей, принадлежащих директору Зеркальщиков… А её саму… уничтожите!

Отряд Мори из двух человек уверенно кивнул.

Они выходят на новое дело.

Они не подведут.

Примечания

1

Маары — относительно плоскодонный кратер взрыва с жерлом без конуса, но окружённый невысоким валом из рыхлых продуктов извержения, представляющих собой горные породы, слагающие стенки жерла.

2

Шофар — еврейский ритуальный духовой музыкальный инструмент, сделанный из рога животного.

3

Мэнкетчер — Английский боевой ухват. Применялся в Европе до XVIII века. Представлял собой насаженный на древко ухватообразный наконечник, отличавшийся гибкими «рогами», нередко усеянными шипами.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Зеркальные Гонки [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Зеркальные Гонки [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Андрей Сульдин
libcat.ru: книга без обложки
Алексей Смирнов
Алексей Верт - Гонки химер [litres]
Алексей Верт
Александр Махараджа - Любовь в Гоа
Александр Махараджа
Наталья Козлова - Весенние гонки
Наталья Козлова
Александр Матюхин - Зеркальный лабиринт
Александр Матюхин
Алексей Верт - Гонки химер
Алексей Верт
Александр Махараджа - Откровения из Гоа
Александр Махараджа
Отзывы о книге «Зеркальные Гонки [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Зеркальные Гонки [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x