Кира Полынь - Жемчужина Шелтора [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Кира Полынь - Жемчужина Шелтора [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Жемчужина Шелтора [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Жемчужина Шелтора [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Я была уверена, что несчастье обойдет меня стороной и мачеха не найдет достойного «покупателя» на должность моего мужа. Почему «покупателя»? А кому еще нужна бедная аристократка, которая превратилась в служанку в собственном доме!
Разве что северному ярлу, доверенный человек которого уже ступил на наш порог
Главное не впадать в истерику. Может не такой он уж и плохой, этот пугающий мужчина со шрамом на лице, у которого явно свои цели на “приобретение” жены.
Главное не бояться и прямо смотреть в глаза!
Не монстр же он, в конце концов?
В тексте есть: вынужденный брак, сложные отношения, очень откровенно

Жемчужина Шелтора [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Жемчужина Шелтора [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Добрых снов, госпожа Бланш.

— Хорошего улова, Лютик.

Глава 5

Дни шли один за другим, не сменяя серости моего мира. Все как будто потеряло краски, с головой окуная меня в пропасть смирения. Убедив себя в том, что пока ничего плохого не происходит, я все дни проводила на палубе, смотря на то, как свободно летают птицы, раскрыв свои крылья навстречу ветру. Гест не старался разговорить меня, и вывести из этого состояния задумчивости, лишь изредка спрашивая, нужно ли мне что-нибудь.

С каждым днем становилось все холоднее, и когда на горизонте показалась земля, я стояла уже в теплом плаще, кутаясь в вязаную шаль.

— Мы почти прибыли, Бланш. Переход совершим сегодня и через пару дней будем на месте.

— Спасибо, Гест. Жду с нетерпением.

Мужчина посмотрел на меня сочувствующим взглядом и ушел, оставляя меня в одиночестве наблюдать, как приближается земля.

Остров был хмур. В небе висели тяжелые тучи, но казалось, этого никто не замечал. Слишком обыденно. Люди, привыкшие к холодным морским ветрам, были суровы, и лишь слегла удивленно, встречали нас на берегу.

Гест, как и всегда, помог мне с сумками, устраивая их в повозке, и помог мне подняться в нее.

Это сложно было назвать каретой, в том смысле, в котором я привыкла. Скорее практично собранное средство передвижения. Долой комфорт, да здравствует надежность!

Лютик провожал меня взглядом до самой повозки, и только в самом конце, когда я обернулась, утешающе улыбнулся.

— Сейчас мы отправимся в дом клана Туштан. Глава создаст нам портал.

— Клана?

— Да. На островах правят ярлы. У каждого свой клан, включающий в себя и обычных людей и воинов, а так же совет и все возможные коалиции. Вроде лекарей, сиротских домов и местной добычи.

— Торунн тоже ярл?

— Верно. — Кивнул мужчина, поняв, что я его подловила. — Господин Торунн, тоже ярл. И раз это теперь вам известно, то здесь не в ходу обращение «господин» и «госпожа».

— А как?

— В зависимости от отношений, которые между людьми. Незнакомцы обращаются друг к другу «кин» и «кина». Друзья по имени или прозвищу. Супруги так же по имени, но лишь наедине. В обществе «шер» и «шера». Вам же следует обращаться к будущему супругу не иначе как «ярл» или «правитель».

— Понятно. Спасибо за разъяснение, Гест.

— С превеликой радостью. Вы благодарный слушатель, госпожа. — Вновь перешел он на официальный тон, немного дурачась.

Дом клана оказался небольшой крепостью сплошь из серых камней. Он не слишком выделялся на каменистой почве, словно сам вырос из скалы под ним. Только алые полотна знамен, что трепыхались на ветру, давали понять, что замок обитаем.

— Прошу. — Гест помог мне спуститься и под руку повел в ворота, что перед нами открылись. — И еще одно. Бланш, не отходите от меня ни на шаг. Здесь упустить женщину, тем более невесту из вида, великое оскорбление.

— Вас накажут?

— Казнят. А вас заберут и оставят себе. — Легкая ухмылка тонких губ, выдала шутовство, и я улыбнулась в ответ.

У высоких деревянных дверей нас встретил сам глава клана.

Высокий мужчина с густой седой бородой и глубокими морщинами, что походили на смятый лист бумаги, приложенный на его кожу, но не расправленный до конца.

— Доброго дня, дорогие гости. Мы вас ждали.

— Доброго дня, Хъял. Я рад видеть тебя в добром здравии. Позволь представить — госпожа Бланш Бланкар. Будущая жена ярла Торунна.

— Рад видеть вас, кина. Проходите в дом. Супруга накрыла стол к обеду. Надеюсь, вы разделите с нами трапезу перед переходом.

— Несомненно. Я никогда не смог бы отказаться от готовки Ингрит! — Гест вновь подхватил меня вместе с сумками и повел в дом.

За столом нас ждала не молодая женщина с рыжими тугими косами, по которым жемчужными нитками рассыпалась седина. Она приветственно улыбнулась, жестами приглашая нас за стол.

— Гест Клеменс. Я рада видеть тебя в добром здравии.

— И я безумно рад видеть тебя, Ингрит Туштан. А еще я больше я рад, что смогу вкусить твой рыбный пирог, о котором мечтал с самого начала пути из Боклера.

— Ты познакомишь нас? — Спросила она, улыбаясь и заглядывая мне в лицо.

— Это госпожа Бланш Бланкар. Будущая жена ярла Торунна. — Повторил Клеменс.

— Можешь звать меня Ингрит. — Сразу расставила она все точки над «и». — Идем к столу, дорогая, а то Гест уже залил слюнями свой воротник.

— Простительный грех! — Возмутился мужчина, уверенно пододвигая себе большое блюдо с круглым румяным пирогом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Жемчужина Шелтора [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Жемчужина Шелтора [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Мара Полынь - Желание
Мара Полынь
Мара Полынь - Фамильяр (СИ)
Мара Полынь
Леонид Корнюшин - Полынь
Леонид Корнюшин
libcat.ru: книга без обложки
Цезарь Солодарь
Анастасия Туманова - Полынь – сухие слёзы
Анастасия Туманова
libcat.ru: книга без обложки
Борис Лавренев
libcat.ru: книга без обложки
Татьяна Талова
Кира Полынь - Стешка
Кира Полынь
Есения Светлая - Когда зацветает полынь
Есения Светлая
Владимир Силкин - Березняк и полынь
Владимир Силкин
Отзывы о книге «Жемчужина Шелтора [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Жемчужина Шелтора [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Людмила 25 марта 2024 в 14:18
Великолепно. Такая интересная история. Поражена и восхищена. Есть огромная любовь,но, чтобы ее получить надо преодолеть многие преграды.
x