– Ну давай, – сказал одноногий начальник порта. – Дай послушать твой голос. Зрение у меня нынче не очень, но если только ты не новенький, то думаю, по голосу я тебя узнаю.
Килин улыбнулся и быстро поразмыслил, не воспользоваться ли поддельным акцентом.
– Заплачу медяк сверху за место у причала, если угадаешь верно, – сказал он.
Старый начальник порта фыркнул.
– Я не беру взяток ни от тебя, ни от кого другого, Стилуотер. По-прежнему "Феникс"?
– Других кораблей у меня нет, старик.
– Старик? Мне хватает воспитания помнить твоё имя, – отрезал начальник порта. – Проклятье, меньшее, что ты мог бы сделать, это ответить мне тем же.
– Хм…
Начальник порта сплюнул в залив.
– Спросишь потом у кого-нибудь. Загружаешь или разгружаешь?
– Разгружаю, – сказал Килин, чувствуя себя слегка неловко. – Немного.
– Много или немного, плата одинаковая. Надолго здесь?
– На несколько дней.
Старик вздохнул.
– Парень, "несколько" – это нихуя не число. Я-то думал, капитаны умеют считать.
Килин услышал, как на лодке засмеялись члены его команды, повернулся и бросил на них сердитый взгляд.
– Скажем, четыре дня.
– Один золотой, – сказал начальник порта. – Это десять серебряных, если вдруг тебе сложно сосчитать. Некоторые себе пальцами помогают.
Килин решил, что лучше всего будет улыбаться в ответ на унижения.
– В прошлый раз, как я был здесь, это стоило восемь серебряков. На два подорожало.
– Пиратов нынче больше, – сказал старик, и тут он не ошибся. Килин такого количества пиратских кораблей не видел нигде на Пиратских Островах. – Место пользуется спросом. Плюс монета за твоё отношение.
Старик подождал, а мальчишка с большим томом из-за его спины смотрел на Килина. Очевидно большинство капитанов стало бы спорить. Килин же знал, что нет смысла тратить время.
– Звучит разумно, – солгал он, снял кошелёк с пояса и начал отсчитывать монеты.
Мальчишка вышел вперёд и ловко открыл книгу на полузаполненной странице. Килин невольно отметил, что его имя и корабль уже вписаны внизу страницы, а стоимость его стоянки не заполнена. Он ссыпал десять серебряных монет на книгу, которая тут же захлопнулась. Мальчишка поспешно отступил назад.
– Начальник, интересуюсь, – быстро сказал Килин, когда старик отвернулся и собрался уходить. – Не видел ли кто-нибудь в Сев'релэйне в последнее время "Фортуну".
Мальчишка сделал ещё шаг назад и снова открыл книгу. Килин отметил, что десять монет, которые он внёс, уже исчезли. Он уронил ещё монету в книгу, которая тут же захлопнулась.
– "Фортуна" ремонтируется на берегу неподалёку в ту сторону, – сказал начальник порта, коротко кивнув туда, и снова отвернулся.
Килин подумал, не спросить ли про Дрейка Моррасса, но решил, что его кошелёк для одного дня пострадал более чем достаточно.
– Морли, две лодки, – приказал Килин, не оборачиваясь на квартирмейстера. – Предпочтение тем, кто не сходил на берег в Фанго.
– Груз?
– Может подождать. У меня команде монеты прожигают карманы. Пусть люди сперва повеселятся. Дела в кои-то веки подождут. – Его объявление было встречено радостными криками тех, кто поехал с ним.
– А ты, капитан?
Килин коротко ухмыльнулся квартирмейстеру.
– Мне нужно кое-что сделать.
***
Она не красотка, Килин знал это, но было в ней то, что тянуло его, как рыбу на крючке. Он всегда был таким, и не мог объяснить, почему. Что-то привлекало его внимание – то, что остальные через секунду выбросили бы из головы, – но Килин только об этом потом и думал.
Однажды, давным-давно, брат Килина, Дерран, заметил, что старая сабля их отца точно так же завораживает его. Тогда Килину было всего шесть лет, а Деррану девять, и он был намного крупнее, и ему уже позволяли тренироваться с мечами. Они вместе вломились в оружейную отца, и Дерран научил Килина основам владения мечом. Обоим досталась изрядная порка, когда отец обо всём узнал. Порки стали скрепами детства Килина.
Эта женщина не первой привлекла внимание Килина. Давным-давно предметом его страсти была Элайна Блэк. Конкретно та одержимость прекратилась в тот миг, как прокля́тая баба показала, что она в полной мере дочь своего отца. Килин едва не содрогнулся, вспомнив Элайну, покрытую красным, словно она купалась в крови, с широко раскрытыми глазами и маниакальной ухмылкой на лице.
В столик Килина врезался мужчина с румяными от выпивки щеками, который с трудом умудрялся просто стоять прямо в состоянии такого опьянения. Он и двое его друзей расхохотались и пошутили про стол, появившийся из ниоткуда. Килин изо всех сил старался их не замечать и продолжал глазеть на не очень-то красивую женщину.
Читать дальше