Кейти Роуз Пул - Грядет Тьма [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Кейти Роуз Пул - Грядет Тьма [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент 1 редакция (2), Жанр: Фэнтези, sf_fantasy_city, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Грядет Тьма [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Грядет Тьма [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Древнее пророчество должно исполниться. Грядёт Тьма. Города падут под её властью, а пять душ станут её предвестниками:
Принц, изгнанный из своего королевства.
Убийца, наделённая Даром Крови.
Паладин, потерявший веру.
Игрок, попавший в тёмную западню прошлого.
Умирающая девушка на грани отчаяния.
Им предначертано подчинить себе Тьму, пока не появится пророк, которому суждено стать спасением мира… или его погибелью. «Настоящая магия книги заключена в её героях: порочных, потерянных, но не утративших жизненную искру. Попробуй не влюбиться в них!»
Лора Себастьян, автор бестселлера New York Times «Принцесса пепла». «Если вы ждали нового захватывающего фэнтези – оно перед вами!»
The Amazon Book Review

Грядет Тьма [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Грядет Тьма [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На ней были коричневые штаны и простая небесно-голубая рубашка. Бледно-оранжевый шарф цвета восхода. Темные кудри. Она была красива, и Эфира это видела – темно-коричневая кожа на оттенок или два светлее, чем ее собственная, глаза цвета темного ликера.

– Кто вы? – спросила Эфира, когда мимо них пронесся еще один порыв ветерка.

Женщина вошла во двор, двигаясь плавно и грациозно.

– Ну, я никогда не называла тебе своего настоящего имени.

– Миссис Таппан?

«Это ненастоящее ее имя, знаешь ли». Вот что сказал Антон в ту ночь, словно целую вечность назад, в своей квартире в Городе веры. Теперь наконец столкнувшись с ней лицом к лицу, Эфира поняла, что Антон был прав. Кем бы ни была эта женщина, она не охотник за головами. А теперь она выследила ее до деревни мертвых, где начался путь Эфиры.

Эфира сжала кулак.

– Что вы здесь делаете?

– Я пришла помочь тебе, – ответила женщина.

– Помочь мне? – произнесла Эфира. – Вы только и делали, что разрушали мою жизнь. Это вы отправили нас в Паллас Атос. Вы причина, по которой Гектор нашел нас там. Все это – ваша вина!

Женщина бесстрастно смотрела на нее.

– Может, я и отправила вас на путь Гектора Наварро, но это твои действия и действия твоей сестры привели вас сюда. Те, что не имеют власти над своими решениями, всегда будут во власти судьбы.

– Для вас это просто отвратительная игра? – выдохнула Эфира. – Отправить нас на поиски какой-то легендарной Чаши? Она даже не существует, не так ли?

– О, Чаша существует. И она может помочь тебе спасти твою сестру. Ты все еще этого хочешь?

Эфира сделала отрывистый вдох. Спасение Беру уже так долго было константой ее жизни, что всему остальному не хватало места. Она просто шла в следующий город, убивала следующую жертву, Беру делала следующую чернильную полосу на коже.

Она не знала жизни без этого. Она не знала, как хотеть чего-то другого.

– Пойдем со мной, – сказала женщина, кивая в сторону дома. Дома, в котором погибли родители Эфиры. Дома, где Беру сделала первый вдох второй жизни.

Эфира последовала за ней.

Женщина прошла через закрытый тканью проход в маленькую гостиную. Там стоял низкий стол, окруженный изношенными подушками, а вдоль стен стояли высокие шкафы с книгами. Эфира не могла не провести пальцами по корешкам книг, как делала в детстве. Ностальгия ударила по ней, словно внезапный луч солнца, на мгновение пронзая ее горем. Она снова почувствовала себя маленькой девочкой.

Женщина повернулась к одному из книжных шкафов и что-то достала оттуда. Эфира сразу же его узнала. Это был один из альбомов ее отца. Он, бывало, брал его с собой в долгие путешествия с караванами, запечатлевая на страницах лица встречных и виденных им пейзажей. Она помнила многие вечера, проведенные в тепле рядом с отцом. Тогда она восклицала «Что это?» каждый раз, когда ее отец переворачивал страницу, чтобы показать стадо верблюдов или странный артефакт, позаимствованный у другого торгового каравана.

Мисс Таппан открыла книгу набросков и начала ее листать. Эфира подавила протестующий крик. Наброски ее отца казались чем-то личным. Священным.

Женщина остановилась на наброске Беру. На рисунке девочке было десять или одиннадцать, долговязый ребенок. Ее руки были вытянуты над головой в попытке поймать падающего воздушного змея. Эфира помнила тот день. Деревенский фестиваль воздушных змеев. Беру поймала больше воздушных змеев, чем другие дети. Она так гордилась. Это происходило всего за пару недель до того, как Беру заболела.

Между той страницей и следующей лежал листик пергамента, сложенный в четыре раза. Женщина протянула его Эфире.

Девушка развернула его дрожащими руками. Это был еще один рисунок, но не человека.

Это была чашка. Она провела пальцами по детализированному карандашному рисунку изящной серебряной филигранной чашки, украшенной крошечными драгоценными камнями. Казалось, что ей место на столе какого-то древнего короля Бехезды.

Не чашки. Чаши.

Она медленно подняла взгляд от чаши на женщину.

– Это?..

– Глянь на обратную сторону, – сказала женщина.

Там Эфира нашла карту пустыни Сети, простирающуюся от побережья Восточного Пелагоса до Бехезды, и от северной степи Иншуу до самого Южного моря. Крошечные чернильные крестики отмечали десятки деревень в пустыне, о некоторых она никогда не слышала.

К нижнему краю карты был прицеплен кусочек пергамента со словами, написанными незнакомым почерком.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Грядет Тьма [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Грядет Тьма [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Кристофер Руоккио - Ревущая Тьма [litres]
Кристофер Руоккио
Ирина Родионова - Тьма [litres]
Ирина Родионова
Кейти Роуз Пул - И меркнет свет [litres]
Кейти Роуз Пул
Кейти Роуз Пул - И меркнет свет
Кейти Роуз Пул
Кейти Роуз Пул - Когда восходит тень
Кейти Роуз Пул
Кейти Роуз Пул - Грядет Тьма
Кейти Роуз Пул
Отзывы о книге «Грядет Тьма [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Грядет Тьма [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x