Кэтрин Ласки - Портал [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Кэтрин Ласки - Портал [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ), Жанр: Фэнтези, Детская фантастика, Детские приключения, Прочая детская литература, historical_fantasy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Портал [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Портал [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Жизнь Роуз была прекрасной: любящая мать, верные друзья, стремительно развивающийся модный блог… Но после гибели матери в автокатастрофе все изменилось: теперь она живет у бабушки, которую едва помнит, и учится справляться с насмешками подлых одноклассниц в новой школе.
Ее единственное убежище – бабушкина оранжерея. Но и здесь происходят странные вещи: обнаружив загадочный свет, Роуз отправляется в события 500-летней давности, где она – слуга самой известной принцессы в истории… которую ждет суд. Теперь Роуз нужно выяснить все о загадочном портале – возможно, именно он является ключом к ее собственному прошлому.

Портал [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Портал [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Да, да, много ценного, – прошептала Роуз себе под нос.

Подгоняя свинью, женщина зашагала прочь. Едва она удалилась на достаточное расстояние, Фрэнни проговорила:

– Видишь, даже она сказала, что ты похожа на Па. – Ей очень понравилось это короткое слово. Своего отца она называла папой или папашей, но «Па» звучало как-то… залихватски и очень подходило Николасу Оливеру, энергичному и привлекательному мужчине.

– Идем осмотримся, – сказала Роуз, спрыгивая с лошади. Возле входной двери располагался столбик коновязи, а сам дом представлял собой небольшое приземистое строение с очень узкими окнами. Дымовых труб, тем не менее, было целых две.

– Наверное, две трубы – это потому, что он ювелир. Должно быть, в одной печи плавит золото, а в другой – готовит еду, – предположила Роуз, прижимаясь лицом к узкому оконному проему, разглядеть через который хоть что-нибудь было почти невозможно. Судя по всему, задняя часть дома была некой пристройкой, и всматриваясь в крохотное оконце, Роуз различила верстак, ряд инструментов на стене и очень маленькую чугунную печку, топившуюся дровами. На верху печки стоял котелок – очевидно, для плавки драгоценных металлов.

Фрэнни видела, как горько разочарована подруга из-за того, что ювелира не оказалось дома.

– Не печалься, Роуз, – сказала она. – Ты скоро с ним встретишься. Та женщина права: скорее всего, твой отец получил заказ на медали и украшения для нового короля.

– Да, видимо, так и есть, – кивнула Роуз.

Девочки сели на лошадей и направились обратно в Хэтфилд.

– Впереди овчарня, где я оставила седло. Лучше его забрать. Не годится мне возвращаться без седла, – заметила Роуз.

Спешиваясь, она гадала, сидит ли Сентябрина в хлеву, выполняя обязанности сторожа. Кошка действительно оказалась на месте и, судя по виду, уловила ее разочарование. Пушистый зверек прыгнул на колени Роуз и лизнул ее в щеку теплым розовым язычком. Роуз посмотрела в выразительные зеленые глаза кошки и увидела в них собственное отражение. «Представляешь, Сентябрина, та женщина сказала, что я похожа на папу», – шепнула она. Сентябрина взглянула на нее, будто говоря: «Да, вполне представляю», и в это самое мгновение девочка ощутила на себе действие какой-то странной силы притяжения. Роуз поняла, что ее тянет назад, назад в двадцать первый век. Но она не хочет обратно! Она хочет остаться и встретиться с отцом, со своим Па!

Глава 32

Умерщвление драконов и другие виды спорта

– А, Роуз! Ты сегодня рано.

– Доброе утро, Ширли. Я… переносила дамасскую розу сюда, в цветочную галерею. – Роуз только что поставила горшок с розой на поддон и теперь читала сообщение от Майлза:

«Джо сломал лодыжку. Выбыл из конкурса. Кто-то испортил ему коньки. Пора убить дракона. Или двух. А лучше трех».

Эсэмэска – последнее, что она помнила перед тем, как переместилась в Элсинг и узнала, что король Генрих при смерти. Когда Роуз впервые прочла сообщение, часы на телефоне показывали 06:58. Солнечный свет прорезал серую пелену неба в 07:01. Время сейчас – 07:03. Она отсутствовала всего две минуты, но за эти две минуты старый король умер, на трон взошел новый, а Роуз почти нашла отца. «Какой ужас», – пробормотала она, в третий раз перечитывая эсэмэску о сломанной ноге Джо. «Пора убить дракона. Или двух. А лучше трех». По всей вероятности, драконами Майлз называл «Трио Апокалипсиса». Как вообще все произошло?

Роуз внутренне разрывалась на части. С одной стороны, она горячо сочувствовала Джо: теперь главная роль в ледовом шоу достанется Брианне. Однако с другой стороны, Роуз устала принимать участие в этой школьной войне. Ей отчаянно – отчаянно! – хотелось перенестись в 1547-й год и разыскать отца, Николаса Оливера.

Можно ли совершить скачок, приложив некое усилие? Как снова попасть в Англию? Что, если прогулять сегодня школу, притвориться больной? До сих пор Роуз не пропустила ни одного дня. Может быть, у нее все-таки получится вернуться в прошлое. Может быть, она себя заставит.

Ширли деловито накрывала стол к завтраку.

– Ох, Ширли, что-то я неважно себя чувствую. Наверное, сегодня придется остаться дома.

– Что, даже завтракать не будешь?

– Нет, спасибо, меня немного мутит.

– Ладно, золотце, я тогда скажу бабушке.

– Я, пожалуй, посплю.

– Вот и хорошо. Ступай наверх.

Роуз уже собралась покинуть цветочную галерею, как вдруг вспомнила про Сентябрину.

– Ширли, вы кошку не видели?

– Трехногую бродяжку?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Портал [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Портал [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Портал [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Портал [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x