Дарья Иорданская Свет в тумане
Amantes amentes
Влюбленные безумны
- У тебя ужасающий вкус, - объявила Мэб, перебрав музыкальные диски, педантично уложенные в коробку. - Йоджина Йерру? Серьезно? Тебе нравятся эти странные завывания?
- Я люблю этническую музыку, если ты об этом, - хмыкнул Реджинальд.
- И чем, скажи, плох старый добрый джаз?
- Да ты, оказывается, зануда! - обрадовался Реджинальд.
Уже два дня как они покинули Абартон и ехали на юго-запад, к побережью. Море еще не ощущалось, было все еще далеким, но в то же время словно что-то висело в воздухе, что-то неуловимо менялось. Деревеньки попадались все реже, а мотели и автозаправки — все чаще. Вчера потребовалось три таких миновать, прежде чем они сумели найти свободный номер.
На расстоянии от Абартона тревога наконец немного отступила. Университет остался позади, вместе со всеми проблемами, со всеми незаконченными делами. Ощущение незавершенности никуда не делось, но с ним едва ли можно было что-то поделать. Официально, о чем даже был выпущен специальный бюллетень, найденный поутру в почтовом ящике, предварительное расследование было завершено. Пожар признан трагической случайностью и следствием неисправной проводки; смерть Лили даже не упоминалась, ей полиция должна была заниматься тихо, не привлекая внимания. Если вообще заниматься. Как и пугающими амулетами. Разорение музея благополучно замяли, в чем Мэб и не сомневалась. От Кэрью ни в чем нет толку. В завершении бюллетеня повторялось распоряжение: по возможности покинуть Абартон и не мешать конфиденциальному расследованию. Мэб не сомневалась, что есть целый список людей, которых это распоряжение не касается, равно как и тех, кто его проигнорирует. Но она уехала. По многим причинам. Пока они обо всем этом не заговаривали, стараясь наслаждаться поездкой. Еще они не строили планы. Осень виделась чем-то далеким и отнюдь не неизбежным, а чувство свободы от чар все еще слегка пьянило.
Впрочем, в багажнике лежал чемоданчик, в который Реджинальд сложил все свои записи о Грёзах, да и Хап-он-Дью был выбран не случайно.
- У меня такое чувство, - Мэб тронула кольцо, рассыпавшее искры по ее пальцам. - Странное. Кажется, ничего уже не будет прежним. В Абартоне, я имею в виду. Я решила отказаться от кураторской должности. Не хочу больше заниматься музеем.
- Сбегаешь?
Мэб пожала плечами.
Из-за него погибла Лили. И из-за Мэб, но «отказываться» от себя она была не готова. Просто держаться подальше от артефактов и надеяться, что те неведомые убийцы нашли, что искали, или, во всяком случае, оставили попытки. В то, что кто-нибудь сможет поймать их, верилось с трудом, и это злило. Мэб вытащила из коробки диск наугад, в конце концов, учитывая вкус Реджинальда, выбирать не из чего, вставила его в проигрыватель и закрыла глаза.
Постыдное бегство из Абартона смущало ее, давило. Мэб напоминала себе, что всего лишь профессор истории, что не в силах что-либо исправить, что убийц должны ловить полицейские, а поджигателей — в неисправную проводку на фоне прочих неприятностей верилось мало — следователи из пожарной охраны. И тех, и других в Абартоне будет с лихвой хватать этим летом. И все же, совесть все это успокаивало мало. Как и Реджинальда, очевидно. В противном случае он выбрал бы другое место отдыха.
- Что хорошего на Хап-он-Дью? - спросила Мэб, когда вечером они расположились на ужин в маленьком ресторанчике в городке, получившем этот статус по капризу кого-то из королей века позапрошлого. Людей здесь было еще меньше, чем в окрестностях Абартона, но обед подавали вполне сносный. Уже завтра они окажутся на побережье.
- Никогда не бывала там? — Реджинальд разломил булочку пополам и принялся методично намазывать маслом. - Хотя, о чем я? Знать туда наведывается редко. Маяк, руины баронского замка, очень живописные. Один из старейших в Роанате некрополей. Некоторые могилы датируют Х веком. Отдельно - «колдунское кладбище». Прекрасные пляжи.
- И могила Грюнара.
- И это тоже, - согласился Реджинальд. - Даже не могила, целый мавзолей. Говорят, и Уорст похоронен где-то на острове, но его могила до сих пор не обнаружена.
- И зачем мы туда едем?
Реджинальд по-кошачьи сощурился.
- Пляжи? Устрицы?
- Терпеть не могу устриц, - фыркнула Мэб.
- Тогда крабы, - улыбнулся Реджинальд.
К разговору они вернулись ночью, после того как сумели наконец-то устроиться на неудобной постели в гостинице. Было прохладно, и так приятно было лежать в обнимку, вслушиваясь в дыхание друг друга и в шелест деревьев в саду.
Читать дальше