— А далеко оно, это твоё королевство? И вообще, откуда ты?
— Моё королевство зовётся Ларандия, и оно очень далеко от этих мест. Чтобы добраться до него, нужно пересечь западную границу, идти до самого моря, затем — переплыть его…
— Стоп-стоп! — Эймерик притормозил, — Разве за морем что-то есть? Я всегда думал, что море простирается до самого Небесного Купола, а на его дне свернулся Срединный Змей. Разве не так?
— Вовсе не так! — пылко заверила Её Высочество, — Далеко к западу отсюда есть ещё один материк, и вот там-то находится моё королевство! Конечно, оно малоизвестно, но это не мешает ему существовать.
Эймерик огляделся и, вспомнив о принципе «совмести приятное с полезным», поинтересовался, перекидывая из одной руки в другую дорожный мешок:
— Слушай, расскажи о своём королевстве! Похоже, это интересное место.
— Что толку рассказывать? — пожала плечами принцесса, — Если ты отведёшь меня туда, увидишь всё сам, своими глазами.
Воришка надулся: ему совсем не хотелось весь остаток пути слушать какой-то бред, когда была возможность узнать о почти мифическом королевстве. Да ещё и напрямую от его будущей королевы! Кстати, Эни, похоже, не разозлилась, услышав в свой адрес «тыканье». Это хороший знак…
— Ладно, ладно, — заметив выражение его лица, Антуанетта откашлялась и голосом сказителя, что собирает вокруг себя толпу желающих послушать небылицы детишек:
— У нас в королевстве уже много лет правит семейство Дюран, к которому, собственно, я и отношусь. У меня нет братьев и сестёр, и потому отец всегда понимал, что я буду следующей правительницей Ларандии. Поэтому меня всегда холили и лелеяли, давали мне всё, что я только пожелаю. Представляешь, у меня были целые сундуки с одними только драгоценностями, и любимое ожерелье из золота, с бриллиантом размером с твой кулак. К сожалению, о том, что творится за стенами дворца, я знаю в основном по отцовским рассказам: понимаешь, у нас есть такая традиция, что принцесса не должна покидать замок до самой своей коронации. Как ты понимаешь, мне тоже не положено было выходить за пределы дворца, и мне больно понимать, что обстоятельства вынудили меня бежать.
— Какие такие обстоятельства? — поднапрягся Эймерик, совсем не желая узнать, что королевство было разгромлено и прежде, чем он получит свою долю блестяшек, ему придётся дождаться его восстановления, которое в лучшем случае произойдёт лет через сто. Или через двести.
— Когда я гуляла по саду… А сад у нас, к слову, был прекрасный! Самые разные цветы со всех концов света, красные, жёлтые, белые, даже синие… И огромное количество экзотических деревьев. Ещё там была очень хорошая система орошения, и поэтому цветы никогда не вяли, да и садовники неустанно трудились: всё-таки им платили хорошие деньги за уход за подобным садом.
Эймерик терпеливо слушал ещё пару минут о трудностях и радостях бытия придворных садовников Ларандии, а также о том, что все слуги в королевском дворце носили вышитые золотом костюмы, и методично кивал в такт чужим словам. Интересно… Выходит, там всё-всё блестит? При мысли об блестящих штучках мозг воришки добровольно ушёл в отставку. Её Высочество же наконец-то соблаговолила вспомнить о том, что начинала рассказывать не о своём королевском саде, и заговорила наконец-то по делу:
— Так вот… Когда я гуляла по саду, я услышала странный шум. Я пошла в сторону кустов и нашла там вот это ожерелье, — порывшись в маленькой сумочке на ремне, удерживавшем и набедренную повязку, Эни продемонстрировала парнишке весьма симпатичную серебряную цепочку с такой же подвеской, украшенной, похоже, не бриллиантом, а куском стекла. Эймерик пожал плечами:
— Наверное, какая-нибудь служанка обронила.
— У нас служанки получают столько денег, что могут спокойно позволить себе натуральное золото и жемчуг, — фыркнула принцесса, — А посторонних в саду точно не было. Но самое странное не это. Как только я взяла ожерелье в руки, появились они! Их было двое, нет, трое! Просто один стоял чуть дальше, и я его не заметила сразу. Они все были вооружены, и, судя по фигурам, это были вообще не люди! Они походили на демонов из Нижних Миров!
— А это точно были не люди? — усомнился Эймерик, быстренько отбирая себе ожерелье принцессы. Её Высочество, равнодушно отдав стекляшку с серебром, пожала плечами:
— Понятия не имею! Они были в шлемах, закрывавших лицо. И…
Из придорожных кустов послышался жуткий шорох. Принцесса, завизжав, мужественно прикрылась своим рыцарем, выпихивая его вперёд:
Читать дальше