Чайна Мьевилль - Кракен [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Чайна Мьевилль - Кракен [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 1 редакция (13), Жанр: Фэнтези, sf_fantasy_city, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Кракен [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Кракен [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Билли Хэрроу работает в лондонском музее. Во время экскурсии открывается пропажа главного экспоната – аквариума с гигантским кальмаром, а следом и исчезновение охранника. На допросе в полиции Билли узнает о существовании спецотдела, занимающегося многочисленными сектами Лондона. По неизвестной причине Билли становится объектом охоты бессмертных асассинов, а затем и ключевым игроком в партии паникующего перед апокалипсисом оккультного Лондона, населенного магами-фишечниками, чудовищами и богами.

Кракен [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Кракен [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Варди не хотел изничтожить идею эволюции: он хотел отмотать сам ее факт. А за эволюцией – этим ключом, клином, истоком, – последует и все остальное: пресно вульгарное, условное, слабое безбожие, за которым не стояло абсолютно ничего, кроме – как это ни раздражало – правды.

И Варди убедился – и пытался убедить город и историю, – что в этих-то созерцаемых экспонатах, в этих поблекших животных в старинном консерванте и явилась на свет эволюция. Чем была бы эволюция, не заметь ее люди? Ничем. Даже не деталькой. Разглядев ее, Дарвин сделал так, что она есть – и была всегда. Эти штучки с «Бигля» раздуты.

Варди сжег бы их до небыльности, размотал бы сплетенные Дарвином нити, испепелил бы факты. Вот стратегия Варди, чтобы помочь своему нерожденному богу – карающему и милосердному буквалистскому богу, о котором он читал. Он не мог сделать так, что тот победит, – битва уже была проиграна, – но он мог сделать так, что тот победил . Жечь эволюцию, пока ее никогда и не было, – и перезагруженная Вселенная и населяющие ее люди могут оказаться созданными, как всегда и полагалось.

Эта ночь стала той самой ночью только потому, что такой ее назначили Билли и его товарищи, когда спровоцировали войну конца, эти хаос и кризис. Так что Варди знал, когда действовать.

– Не получится, – снова сказал Билли, но сам чувствовал надрыв времени и неба, и казалось, что очень даже получится. Чертова Вселенная пластична. Варди занес «коктейль Молотова».

– Смотри, – сказал Варди. – Бутылочная магия. – Наполненная флогистоном, который он принудил сделать Коула с помощью его неискушенной дочери, угрожая ее жизни. Горючее тахионное пламя. Оно ревело с нарастанием, освещало лицо Варди.

Он поднес его ближе, и свечение озарило маринованных лягушек в склянке. Они шевельнулись. Они съежились в тепле, опаляющем время, вжали лапки в тушки. Стали мизерными – нескладными длиннохвостыми безногими головастиками. Он держал пламя так, что оно лизало стекло их склянки, и через секунду нагревания та разлетелась на песок и расплескала головастиков. Падая, они отматывались, лишались бытия и съеживались, и не были никогда, и на пол упало ничто – ничего не упало.

Варди повернулся к полке с экспонатами Дарвина и поднял руку.

Билли встал на ноги. В голове было только одно: «Не так». Он попытается разлить огонь. Возможно, это обратит жизненный цикл прочного пола, сепарирует резину, вернет химикаты к форме элементов. Но его руки скованы за спиной, а сам он слишком, слишком далеко.

– Нет! – прохрипел окровавленный Билли.

Тени, пролитые пламенем, плясали на этикетках, надписанных Чарльзом Дарвином. Билли распластался, как камбала. Хекнув от религиозной радости, Варди швырнул времяопасный снаряд.

Тот летел и вращался на лету. У Билли были скованы руки. Но в этом помещении не было недостатка рук.

Воскресший экспонат-архитевтис выстрелил своими длинными охотничьими конечностями через весь зал. Последняя охота. Он поймал бутылку. Выхватил из воздуха.

Варди уставился. Он возопил во гневе.

Временной огонь коснулся шкуры архитевтиса и обжег. Вторая охотничья лапа зомби-кальмара, тяжелая от формалина, захлестнулась вокруг талии Варди со звуком «хлобысть». Обвила. Метнула бутылку себе в рот. Варди взвыл, когда и короткие конечности приняли его в объятья.

Варди кричал. Временной огонь ревел и распространялся. Спрут уменьшался. Руки и ноги Варди укорачивались.

Спрут смотрел на Билли. Тот так и не смог облечь в точные слова, что было в том взгляде, в тех внезапных глазах, что именно ему транслировал бутилированный экспонат, – но это было братство. Не служение. Он не подчинялся , а делал то, что делал, сознательно – сделал подарок и взглянул на прощанье.

Временной огонь уменьшил его еще больше, счистил мертвизну со шкуры, разгладил. Самоотверженное самолюбие. Кем были бы он и его собратья без эволюции? Собратья этого существа – не глубоководные боги: оно жертвовало собой не ради кракенов, но ради видов – всех экспонатов и экземпляров всех форм и размеров, этих заспиртованных богов науки.

Аквариум ревел от огня. Плоть сгорала. Последняя сумятица сопротивления. В силуэтах, в свечении Билли видел, как ребенок кричит от взрослой ярости на маленького спрута длиной с руку, который его оплел. Оба горели. Затем оба, все еще в борьбе, стали жаркими эмбрионами, спутались и застыли в гротескном протоплазменном перемирии – и пропали дотла.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Кракен [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Кракен [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Чайна Мьевилль - Вокзал потерянных снов
Чайна Мьевилль
Чайна Мьевилль - Октябрь [litres]
Чайна Мьевилль
Чайна Мьевилль - Неприкаянные письма
Чайна Мьевилль
Чайна Мьевилль - В поисках Джейка
Чайна Мьевилль
Чайна Мьевиль - Кракен
Чайна Мьевиль
libcat.ru: книга без обложки
Чайна Мьевилль
Чайна Мьевилль - Нон Лон Дон
Чайна Мьевилль
Чайна Мьевилль - Посольский город [litres]
Чайна Мьевилль
Чайна Мьевилль - Город и город [litres]
Чайна Мьевилль
Чайна Мьевилль - Нью-Кробюзон [Трилогия]
Чайна Мьевилль
Чайна Мьевилль - Переписчик
Чайна Мьевилль
Отзывы о книге «Кракен [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Кракен [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x