Всадник на мгновение замешкался и выругался: копыта лошади провалились в болото, булькнула под ногами черная жижа, слева всплыл и хлюпнул большой пузырь, распавшись на мелкие аспидные брызги.
– Там… там кто-то есть, – Кавада вздрогнула всем телом, вытянула руку в сторону виднеющейся березовой рощи. – Ты видишь?
- Кого-то заметила? – Тарис смотрел одновременно направо и налево, чтобы не дать лошади оступиться с тропы, и вдаль, куда показывала женщина. – Зверь? Мелькнуло белое пятно…
– Собака? – неуверенно переспросила Кавада.
Вдруг раздался свист, и из кустов ракитника на другой стороне болота выскочила большая белая пастушья собака, с висячими ушами и поднятым хвостом, метнувшись в сторону звука. Бен быстро пересек топь, пустил коня по еле видной узкой дорожке, немного проскакал… На тропе, погруженной в тень, впереди маячила темная спина быстро уходящего вдаль человека в шляпе, с луком за спиной.
– Подожди меня здесь, – Тарис ссадил Каваду на землю, пришпорил лошадь и унесся догонять неизвестного.
Женщина, оставшись одна, огляделась. Роща, посреди которой она оказалась, состояла из старых высоких плакучих берез, раздваивающихся, а то и давших по три ствола из одного корня. Пересекающая ее тропинка, извиваясь, уходила дальше в смешанный лес, куда умчался граф вослед человеку с собакой.
Кавада вспомнила, как в детстве разговаривала с покрученной маленькой березкой, растущей во дворе их дома. Она даже сейчас, спустя много-много лет, видела ее ствол с отстающей желтовато-розовой корой. Подошла, коснулась белой бересты теплыми пальцами…
– Кавада, – раздался тихий, знакомый голос.
Она быстро обернулась на звук… У соседнего дерева стоял Фада, очень бледный, с синим лицом, горло замотано каким-то темным, растрепавшимся лоскутом. Он не двигался…
– Фада? Это вы?!
Кавада не поверила своим глазам. Фада и Ирвен уехали за несколько дней до их отъезда из Вандервилля охотиться на горных козлов, и никто их больше не видел.
– Вы здесь один? А где ваш брат?
Сделала шаг к нему, но он поднял руку, словно останавливая ее. Его глаза были мертвы.
– Мой брат спешит к Монатавану. И вам нужно поспешить – тебе и Тимуру.
Кавада вдруг осознала, что рыцарь назвал Тариса его настоящим именем.
– Вы не могли бы говорить более понятно? – она пыталась постичь что-то очень важное, что было в его словах. – Вы знаете, кто такой граф Бен?!
Ей показалось, или на губах собеседника проскользнула усмешка?
– Да. Там, где я сейчас, покровов меньше… Вам надо спешить. Остерегайтесь Терика.
– Кто такой Терик?
Фада оглянулся на шум приближающейся лошади. Тарис возвращался галопом к месту, где он ее оставил. Кавада перевела взгляд и вздрогнула: там, где только что стоял северянин, больше никого не было. Подскакавший граф соскочил с коня.
– Я его не догнал, представляешь? Он как будто растворился – никаких следов… Настоящий охотник! Что с тобой? Ты страшно бледна! – он схватил ее за плечи. – Кавада, что случилось?!
Она смотрела на него огромными глазами, бледная как смерть, несмотря на приобретенный в путешествии загар.
– Я… я встретила Фаду…
Бен мгновенно оглянулся кругом, развернувшись на месте, выпустив ее из рук.
– Какого Фаду? Рыцаря Арута?
– Да…
– Где?! Да рассказывай же скорее!
– Он уже мертв, кажется…
Тарис приблизил к ней свое лицо, пристально всмотревшись в глаза:
– Ты опять видела призрак?!
– Да… Он стоял вон у того дерева, – она показала на соседнюю березу.
– И он с тобой разговаривал? – граф завел ей за ухо выбившуюся короткую черную прядь отрезанных им волос.
– Да… Он сказал, что нам надо торопиться, торопиться к Моната-вану, куда спешит и его брат.
– Кому нам? – Бен был очень серьезен. – Прошу тебя, передай мне его слова точно.
– Фада меня позвал… Но когда я хотела к нему подойти, остановил, вытянув руку. Я спросила, где его брат. И он ответил, что Ирвен спешит к Монатавану, куда надо поспешить и нам. Рыцарь сказал «тебе и Тимуру». Я спросила, откуда ему известно твое настоящее имя, и Фада поведал, что там, где он сейчас, покровов меньше… И еще предупредил остерегаться Те-рика, – Кавада всмотрелась в глаза Тариса. – Ты знаешь, кто такой Терик?
Бен ответить не успел – его конь вдруг забеспокоился, попятился, вырвал повод из рук и ломанулся через кусты в сторону от болота. Граф, выругавшись, бросился за ним. Каваде ничего не оставалось, как последовать за удаляющимся любовником.
Читать дальше