Клэр Элиза Бартлетт - Мы правим ночью [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Клэр Элиза Бартлетт - Мы правим ночью [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мы правим ночью [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мы правим ночью [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Семнадцатилетняя Ревна работает на заводе, где собирают боевые машины. Однажды она проявляет неосторожность: ее уличают в использовании запрещенной магии, и теперь ей грозят обвинения в предательстве и тюрьма. Между тем ее сверстница Линне бросает вызов своему отцу-генералу и записывается в армию, притворившись… парнем. Ведь в армию не берут девушек. Вместо наказания обеим предлагают стать летчицами в первом женском отряде и отправиться на смертельно опасную операцию.
Роман «Мы правим ночью», сюжет которого основан на реальной истории «ночных ведьм», русских летчиц времен Второй мировой войны, – удивительная книга о непростых дружеских отношениях, самопожертвовании и воле к победе вопреки всему.

Мы правим ночью [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мы правим ночью [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она слушала, и чем больше понимала, тем неукротимее у нее в груди разрасталась пустота. Все было совсем не так. Все оказалось ложью.

– Значит, мы старались напрасно?

– Нет, – Линне замялась, подняла руки, затем неумело и тяжело положила их Ревне на плечи. Но чем дольше они там лежали, тем уместнее там казались.

– Я обещала тебя не бросить. Это…

Она посмотрела Ревне в глаза.

– Благодаря соглашению со скаровцами мы сможем летать.

Ревна избежит тюрьмы. Но сделка все равно казалась какой-то бессмысленной. Союз выступал за правду и повиновение, за преданность и веру. Ради доктрин Союза погибла ее семья. Ради Союза она потеряла ногу. И вот теперь Союз отказывался слушать правду. От злости у Ревны затуманился взор.

Она перевязанной рукой накрыла ободранную ладонь Линне и сжала с такой силой, что даже сама почувствовала, как подруге стало больно. В глазах Линне загорелась острая, неподдельная мука из-за то, что они сделали, но не могли никому рассказать.

– Мы с тобой все равно все знаем, – сказала Линне, – и нам этого достаточно.

И та, и другая прекрасно понимали – так и должно быть.

Она совсем не собиралась рыдать. И когда на лице Линне отразилась паника, слезы тут же обернулись удушливым приступом смеха. Но Ревна, не в состоянии справиться с собой, все равно уткнулась Линне в плечо и разрыдалась.

Та осторожно ее обняла и прижала к себе. Положила руку подруге на голову, затем мягко опустила ее на затылок.

– Я с тобой, – произнесла она нежным голосом, которого Ревна никогда не слышала от нее раньше и поэтому заревела пуще прежнего.

Потом она сможет сделать что угодно. Потом станет сильнее. Но пока Ревна только плакала, а Линне гладила ее по голове и обнимала до тех пор, пока та не уснула.

От автора

Избитая поговорка гласит, что правда всегда выглядит удивительнее вымысла. Есть и другая поговорка, утверждающая, то идеальная ложь всегда переплетается с истиной. Источником вдохновения, благодаря которому я сплела этот вымысел, тоже послужила правдивая история, которая во многом кажется странной, не лишена как трагизма, так и жизнерадостности, и при этом по-своему невероятна. Женщин, вдохновивших меня написать этот роман, звали не «жар-птицами», но «ночными ведьмами», они совершали ночные боевые вылеты на советском фронте в годы Второй мировой войны. Летали на допотопных учебных самолетах, бомбили позиции фашистов, лишая врага сна, и именно фашисты нарекли их этим прозвищем, в высшей степени символичным. «Ночным ведьмам» противостоял неприятель, противостояла собственная армия и собственная страна, но они никогда не прекращали борьбы и всегда заботились о родине, даже когда Союз, казалось, бросал их на произвол судьбы.

Читая об их дружбе и тех испытаниях, через которые им довелось пройти, я решила написать книгу о женщинах, нуждавшихся друг в друге, о женщинах, прилагавших невероятные усилия, чтобы делать то, на что они, по всеобщему мнению, были не способны, о женщинах, страдавших и сражавшихся за свою страну, которая так никогда их за это и не вознаградила. Среди книг, ставших главным источником моего вдохновения, в первую очередь следует назвать «Танец со смертью» Энн Ноггл, которую легче всего найти, если вы хотите услышать слова самих «ночных ведьм». Я также обнаружила такие труды, как «Крылья, женщины и война» Рейны Реннингтон и «Советские женщины в бою» Анны Крыловой, которые тоже обязательно надо прочесть, чтобы понять масштаб деяний «ночных ведьм» и родственных им подразделений.

История «ночных ведьм», конечно же, лишь в самых общих чертах положена в основу этого романа, который никоим образом не предполагает исторической достоверности.

Благодарности

В первую очередь я, разумеется, хочу поблагодарить свою семью – маму, папу, Лиз и, конечно же, бабушку. Вы всегда поощряли меня заниматься литературным трудом, делиться написанным с окружающими, работать, чтобы воплотить в жизнь мечту и добиться публикации моих произведений. Давайте будем честными – сколько матерей говорят дочерям: «Я по-прежнему верю, что ты будешь зарабатывать на жизнь литературным трудом»? Я очень вас всех люблю и страшно по вам скучаю.

Во-вторых, хочу выразить признательность моему мужу Элиасу – единственному, кто смирился с моими писательскими привычками, не мешал без конца сидеть за компьютером в самое неподходящее время, смотрел, как я ставлю перед собой очень странные цели, и помогал их добиваться; обсуждал со мной сложные повороты сюжета, читал мои странноватые, ужасные рассказы и в любую минуту мог поставить меня в неудобное положение, читая роман вслух голосом достаточно громким для того, чтобы разбудить соседей. Тебя я тоже очень люблю.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мы правим ночью [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мы правим ночью [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мы правим ночью [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Мы правим ночью [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x