Андрей Рогачёв - Хроники Зимерии. Драконы, фараоны и принцесса

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Рогачёв - Хроники Зимерии. Драконы, фараоны и принцесса» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Хроники Зимерии. Драконы, фараоны и принцесса: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хроники Зимерии. Драконы, фараоны и принцесса»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Двое детей знакомятся с волшебницей Соланж и попадают в необычный мир — Зимерию. В новом для ребят мире нет привычных благ цивилизации, но они поражаются первозданной красоте волшебной страны. Соланж рассказывает детям, что Зимерии угрожает опасность в лице захватчика Даджибаля. Ребятам предстоит отправиться на север континента, чтобы соединить собранный отряд освободителей с армией северной воительницы Ноэль, которая когда-то давно прибыла в Зимерию из их мира. В путь они выходят в сопровождении гиганта-кузнеца Бертрана и его помощников — Аздела и Кседа, а так же в лесу встречают Дастиду и Трофера — детей, чьи родители были убиты по приказу тирана. Удастся ли героям спасти новый для них мир от серьёзной опасности?

Хроники Зимерии. Драконы, фараоны и принцесса — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хроники Зимерии. Драконы, фараоны и принцесса», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вам спасибо, Юф, — откликнулся Бертран. — Мы хотим отвести вас к нашим хорошим друзьям, у них вы сможете найти себе подобных — Пулль и Геруна владельцы отряда вашего народа.

— Это было бы просто замечательно, — обрадовался Юф. — Я уже давно не общался ни с кем из своих собратьев.

Дети и кузнец пошли провожать гнома к старикам, которых за прошедшие дни видели лишь несколько раз в виду большой занятости на тренировках и обучении. Геруна и Пулль были рады видеть друзей, и ещё больше они обрадовались, когда Бертран сообщил им:

— Это Юф, теперь он будет жить у вас, если вы не возражаете. Мы думаем, что ему лучше будет среди таких же гномов как он.

— Вот спасибо! — поблагодарила тётя Геруна. — Мы с Пуллем будем заботиться о нём так же, как и об остальных гномах.

Дети ещё немного посидели со стариками, поговорив обо всём, чему они научились, и даже сообщив о надвигающейся атаке Даджибаля.

— Этого стоило ожидать, — расстроенным голосом сказала Геруна, узнав о готовящемся нападении. — Даджибаль уже не может ждать, ему хочется заполучить страну одним махом. Вы сказали, что он планирует оттеснить нас на равнины за городом?

— Да, тётушка, это так, — подтвердил Вадим.

Старушка тяжело вздохнула, а её муж заметил:

— А что же мы так отчаиваемся от всего этого? Мы сильный народ, в прежние времена участвовали и не в таких битвах, и ничего, стоим до сих пор.

— Неужели раньше уже совершались на Зимерию набеги извне? — удивилась Настя.

— Ну, извне, или изнутри, это не столь важно, — уклончиво ответил Пулль, повертев в воздухе толстой ладонью. — Главное, что мы дадим отпор врагу. Если понадобится, я сам возьму меч и встану в ряды воинов.

— Сиди ты, старый уже! — махнула на мужа рукой Геруна, в то же время гордясь смелым супругом.

— Ну, мы пойдём, — стали прощаться дети.

— Да почаще стариков навещайте, — попросила Геруна. — Захаживайте в гости.

— Обязательно будем приходить.

Дети отправились во дворец Зерекеля, все комнаты пустовали, значит, никто ещё не успел вернуться с собрания армии.

— Что-то мы хотели сделать, прежде чем нам повстречался Юф, — пыталась вспомнить Дастида, — а вот что, совсем вылетело из головы.

— Мы хотели посмотреть книги по магии, — напомнила Гралика. — Нам необходимо найти ключ к разгадке секрета Кантера.

— Это будет лучшим продолжением дня для нас, — поддержал Вадим. — Мы не будем мешаться под ногами взрослым, а заодно сможем узнать что-нибудь новое перед грядущим боем с Даджибалем.

Дети прошли в большой библиотечный зал дворца, где на полках стояли книги, не вместившиеся в шкаф кабинетов, где дети ранее занимались под надсмотром Соланж. В аудитории нечего было даже пытаться найти что-то про древний язык магии, ведь дети знали, что там самые простые книги, лишь основы волшебства. Вытаскивая книги с полок и передавая их друг другу по лестнице, юные волшебники собрали на столе посреди читального зала большую стопку древних рукописей.

— Давайте начнём просматривать, что дадут нам эти письма, — призвала друзей к действию Гралика, открывая толстый том.

Дети уже успели выучиться чтению текстов, и без труда могли читать заклинания, написанные даже не очень разборчивым почерком. Было достаточно нескольких минут, чтобы понять, что очередная книга, как и предыдущая, не представляет особого интереса для раскрытия тайны письма Кантера.

— Мы ни на йоту не продвинулись, — зевнула Настя. — Как был туман над тайной кукушки, так он и остался.

— Нельзя бросать это дело, — не сдавалась Гралика. — Нам нужны ещё книги.

Дети достали новых книг, сдвинув просмотренные на угол стола. В этих письменах детям было уже гораздо сложнее разобраться: всё меньше слов угадывалось для прочтения, и не потому, что написан текст был небрежно, а потому, что стали попадаться новые символы, которых дети раньше не встречали, и новые слова, значений которых они не знали.

— Мне кажется, мы движемся в правильном направлении, — потёр руки Трофер. — Я даже знаю, как нам немного ускорить поиск.

— И как же?

— При помощи магии, разумеется!

Мальчик немного задумался, после чего по памяти произнёс:

— Эскламбра розе страда рандора.

Книги на столе стали двигаться, расположившись в новом порядке.

— Теперь они лежат по хронологии: от старейших — к новейшим.

— Молодец! — хлопнул Вадим друга по плечу. — А мы даже не догадались о таком.

Тех книг, что лежали на столе, вновь не хватило, чтобы добраться до древних текстов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хроники Зимерии. Драконы, фараоны и принцесса»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хроники Зимерии. Драконы, фараоны и принцесса» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Хроники Зимерии. Драконы, фараоны и принцесса»

Обсуждение, отзывы о книге «Хроники Зимерии. Драконы, фараоны и принцесса» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x