— Что такое? — забеспокоился Трофер, увидев реакцию друга. — Что ты увидел?
Вадим пригласил жестом мальчика к окну и Трофер увидел огонёк свечи в саду: кто-то бродил средь фруктовых деревьев.
— Кто это? — шёпотом спросил мальчик, словно боясь быть услышанным таинственным незнакомцем.
— Я не знаю, — так же тихо отвечал Вадим. — Может, нам стоит предупредить взрослых?
— А что, если это кто-то из воинов решил сделать ночной обход? Глупо же мы будем выглядеть.
— Ты прав, должно быть это кто-то из наших взрослых, — немного успокоился Вадим, залезая под одеяло.
* * *
Утром дети собрались за завтраком в столовой. Вадим и Трофер не стали никому говорить про странные огни ночью в саду. Гралика сидела немного насупившись, видимо, она всё ещё была немного обижена на детей.
— Всё хорошо? — спросила подошедшая Соланж, увидев печаль девушки.
Та кивнула головой, но ничего не ответила. Дети приветствовали принцессу, спросив, когда начнётся активная борьба с тираном.
— В самом скором времени. Если со стороны Даджибаля не последует никакой реакции в отношении Траубута в течение недели, то мы первыми начнём волнение. Бросаться в бой, как сумасшедшие, нет смысла — так мы будем уязвимы, но начав волнение против тирании с лёгких диверсий в отношении захватчика, мы поколеблем его уверенность в подчинении всего континента.
— Но, так или иначе, когда-то нам представится сойтись в решительной схватке с врагом, не так ли? — Дастида говорила настолько уверенно, что вопрос прозвучал скорее как утверждение.
— Полагаю, что так, — уклончиво ответила волшебница, — но с полной уверенностью об этом говорить рано.
— Что насчёт магии Кантера? — спросила Гралика. — Вы так и не решились использовать её?
— Нет, — отвечала Соланж, — и я уже говорила, почему. Слишком рискованно доверяться магии, даже не зная, к чему конкретно она приведёт. То описание секрета, которым мы владеем, слишком расплывчато и не отражает всех деталей и последствий его применения.
— Но почему нельзя над ним поработать и разобраться, что именно секрет Кантера представляет для нас? — не переставала Гралика.
— Да как ты не поймёшь, что никто в нашем городе, как наверное и во всей стране, не знает того древнего языка, на котором написано заклинание.
— Может, в тех магических книгах можно что-нибудь подыскать для расшифровки? — спросила Настя, которой тоже хотелось знать, что же говорится в древнем заклинании Кантера.
— Если хотите, можете порыться в библиотеке, — разрешила Соланж, — но я сомневаюсь, что вы найдёте там необходимый дешифратор на современный магический.
Дети закончили трапезу и вышли в сад, немного прогуляться, прежде чем сесть за книги. Занятий на сегодня Соланж не давала, армия оттачивала навыки владения оружием на парадной площади с правого крыла дворца. Друзья добрались до фонтана в центре фруктового сада и стали обсуждать, что может содержаться в последнем послании старика Кантера. Как бы между прочим, Вадим в разговоре случайно упомянул о странном свечном огоньке, который они с Трофером видели накануне ночью в этом саду.
— Это странно, — задумалась Гралика. — Насколько я знаю, ночью не проводят никаких осмотров территории. Должно быть, кто-то из воинов услышал нас, когда мы встретились в полночь, и захотел посмотреть, кто это нарушает покой.
— Мы не сказали об этом никому из взрослых, — добавил Трофер. — Может, всё-таки надо сообщить об этом Соланж?
— Зачем?
— Вдруг в городе завелись предатели? Ведь в Сельте мы тоже не знали, что такие люди как Сард и его супруга Одиль работают на тирана.
— Знаешь, Вадим, а ты ведь прав, — задумчиво произнесла Дастида. — И потом, будет гораздо лучше, если мы заранее будем начеку, чем потом опять иметь проблемы, как с Одиль, когда нам пришлось отправиться в Дадж.
Дети встали с гранитной чаши фонтана и отправились к дворцу, где рассчитывали встретить кого-нибудь из взрослых — Соланж, Ноэль или Зерекеля, чтобы рассказать им о странном ночном видении в саду. Уже на выходе из фруктовых зарослей, дети столкнулись с маленьким толстым человечком.
— Это, должно быть, один из гномов Пулля и Геруны, — подумала Настя вслух. — Давайте спросим его, может он заблудился тут, среди деревьев?
Ребята подошли к толстому человечку, который осматривался по сторонам, не решаясь идти в каком-либо направлении, и Гралика спросила его:
— Скажите, вы случайно не заблудились?
Читать дальше