Синтия Хэнд - Свободная [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Синтия Хэнд - Свободная [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Литагент 1 редакция (16), Жанр: Фэнтези, sf_fantasy_city, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Свободная [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Свободная [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Клара, в жилах которой течет кровь ангельских существ, готова защитить тех, кто ей дорог. Даже если для этого потребуется разбить сердце Такеру и уехать на другой конец страны.
Теперь она учится в университете и наконец-то нашла свое истинное призвание: стать врачом и помогать людям. Но прошлое все равно настигает ее. Семъйяза, падший ангел, непрестанно следит за каждым ее шагом. Клару снова начали посещать тревожные видения. Близится решающая битва с Чернокрылыми.
Клара должна собрать все свое мужество, чтобы исполнить предназначение светлого ангела.

Свободная [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Свободная [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мою черную толстовку с капюшоном, которую я носила в последние дни, кто-то аккуратно повесил на спинку дивана. Я беру ее в руки, и в нос ударяет запах озерной воды и крови. Значит, пора ее постирать, но для начала стоит проверить карманы. В левом обнаруживается серебряный браслет с шармами. Я кладу его на ладонь и изучаю каждую из подвесок. Лошадь как напоминание, что они ехали по сельской местности. Рыба означает первую встречу. Сердечко. Но сейчас появился еще один.

Крошечный серебряный воробей.

Я надеваю браслет на руку и под тихий перезвон иду в мамину старую комнату. С каждым шагом сердце бьется все быстрее, а дыхание учащается, но я не колеблясь открываю дверь. Мне так хочется его увидеть.

Вот только кровать пуста и заправлена так небрежно, будто это делали в спешке. Нахмурившись, я обвожу взглядом пустую комнату.

Может, я слишком долго собиралась? Может, он ушел?

И в этот момент до меня доносится запах паленого.

Такер стоит у плиты и, судя по всему, безуспешно пытается приготовить яичницу-болтунью. Он подковыривает почерневшее месиво лопаткой, чтобы перевернуть его, но лишь обжигается и, старательно сдерживая ругательства, начинает трясти рукой, словно это поможет избавиться от боли. Я начинаю смеяться, и Такер испуганно оборачивается ко мне.

– Клара! – с удивлением восклицает он.

Мое сердце пускается вскачь, но я стараюсь сохранять спокойствие и забираю лопатку из его руки.

– Решил, что ты захочешь есть, – говорит он.

– Но явно не это.

Я с улыбкой хватаю кухонное полотенце, поднимаю сковородку и подхожу к кухонному ведру, чтобы выкинуть яйца. После этого поворачиваюсь к раковине и ополаскиваю ее.

– Давай лучше я приготовлю, – предлагаю я.

Он кивает и садится на один из кухонных стульев. На нем нет рубашки, только старые пижамные штаны моего брата. «Но даже в них он выглядит восхитительно», – думаю я. Стараясь не пялиться на него, я подхожу к холодильнику и достаю коробку яиц, затем разбиваю несколько в миску, добавляю молоко и тщательно взбиваю все вместе.

– Как ты? – спрашивает Такер. – Джеффри сказал, что ты спала.

– Ты видел Джеффри?

– Да, он был здесь, когда я проснулся. И выглядел немного сбитым с толку. А еще попытался всучить мне конверт с деньгами.

– И что ты сделал? – спрашиваю я.

– Вы, калифорнийцы, почему-то думаете, что можете купить все, что вам вздумается, – шутит Такер.

Да, он явно шутит. Потому что сильно привязался к одной калифорнийской девчонке.

– Я в порядке, – отвечаю я на его первый вопрос. – А ты?

– Никогда не чувствовал себя лучше, – говорит он.

Я опускаю венчик и обвожу Такера взглядом. По-моему, он ни капли не изменился. И не похож ни на одного из пророков, о которых я когда-либо слышала.

– Что? У меня на лицо прилип кусочек глазуньи?

– Я не очень голодна, – отодвигая миску, говорю я. – Нам нужно с тобой поговорить.

Он сглатывает:

– Пожалуйста, только не вздумай вновь решать, что для меня лучше.

Я смеюсь и качаю головой:

– Может, переоденешься?

– Отличная идея, – восклицает он. – Но мои вещи, кажется, пропали. Хотя от них вряд ли что-то осталось. Не подбросишь меня до дому?

– Конечно.

Подойдя к нему, я беру его за руку и поднимаю со стула. Он настороженно смотрит на меня.

– Что ты делаешь? – спрашивает он.

– Ты мне доверяешь?

– Конечно.

Я поднимаю руки и закрываю ему глаза, отчего с его губ срывается короткий вздох. А затем призываю венец, который окутывает нас теплым сиянием. Закрыв глаза, я переношу нас обоих на ранчо «Ленивая собака». В сарай. Но в этот раз уже намеренно.

– Хорошо, теперь можешь смотреть, – убирая руки, говорю я.

– Как ты это сделала? – удивляется он, когда сияние медленно гаснет.

Я пожимаю плечами:

– Трижды щелкаю каблуками и говорю: «Нет места лучше, чем дом».

– Ого. Так… Ты считаешь это место твоим домом? Мой сарай? – Его тон шутливый, но взгляд, устремленный на меня, совершенно серьезен. И в нем застыл вопрос.

– Неужели ты до сих пор не догадался? – говорю я, стараясь успокоить взбесившееся сердце. – Мой дом – это ты.

На его лице отражается что-то между безумной радостью и недоверием.

– И в этот раз меня не затошнило от твоего сияния, – прочистив горло, говорит он. – Почему?

– Я расскажу тебе, – обещаю я. – Но чуть позже.

– Хорошо, – соглашается он. – И раз ты проткнула того парня мечом, то тебе больше не нужно убегать?

– Все верно.

Он ухмыляется:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Свободная [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Свободная [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Синтия Хэнд - Безграничная (ЛП)
Синтия Хэнд
Синтия Хэнд - Радиант
Синтия Хэнд
Синтия Хэнд - Святая
Синтия Хэнд
Синтия Хэнд - Неземная
Синтия Хэнд
Синтия Хэнд - Священная [litres]
Синтия Хэнд
Михаил Щукин - Свободная [litres]
Михаил Щукин
Синтия Хэнд - Неземная [litres]
Синтия Хэнд
Анастасия Петрова - Свободная страна [litres]
Анастасия Петрова
Синтия Д'Апри Суини - Гнездо [litres]
Синтия Д'Апри Суини
Синтия Хэнд - Священная
Синтия Хэнд
Синтия Хэнд - Свободная
Синтия Хэнд
Отзывы о книге «Свободная [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Свободная [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x