Конечно же, страдать в одиночку Геллерт не собирался, поэтому решил подгадить жизнь другому. А так как Альбус был вроде как недосягаем на этот раз, Гриндевальд обратил своё не сулящее ничего хорошего внимание на его зама. Несколько дней помучив МакГонагалл тем, что бросал на неё при встречах неоднозначные взгляды и ничего не объяснял, Геллерт в конце концов пришёл к ней для разговора и приглашал её так долго и витиевато, что Минерва в конце концов просто не выдержала и выпалила: «Да, да, я согласна, мистер Гриндевальд, только уйдите, ради Мерлина, и не мешайте мне вести урок!». Стоит ли удивляться, что после этой просьбы Геллерт нагло уселся за последнюю парту и до конца занятия у второгодок увлечённо делал вид, что ему безумно интересно происходящее.
Поппи потом ещё долго жаловалась, что в тот день студенты выпили все её запасы успокаивающего, помогающего при лёгких формах заикания…
Наконец, настал день бала. Почему наконец? Да потому что ещё немного, и отчаянно ждавшие его дети точно от напряжения сошли бы с ума.
— Скажи мне, Альбус, — произнёс Геллерт, неспешно прохаживаясь по кабинету директора, стуча по лакированному паркету каблуками начищенных до блеска сапог, — как много нужно времени, чтобы довести твою заместительницу до ручки?
Альбус оставил в покое бороду, которую уже минут пятнадцать расчёсывал, стараясь уложить волосок к волоску (сделать это вручную, а не заклинанием, было сродни вызову, брошенному самому себе), и с интересом посмотрел на него.
— Какую стадию «ручки» ты имеешь в виду?
Геллерт задумался ненадолго.
— Чтобы она прилюдно начала кидаться проклятьями.
— Хм… — теперь и Альбус задумался, а затем изрёк: — Часа два, я думаю. Минерва — женщина стойкая.
На это Геллерт хищно улыбнулся.
— Спорю, что смогу довести её быстрее, чем за два часа.
— Принимается! — мгновенно согласился Альбус; на самом деле, его личный рекорд доведения Минервы до состояния «УБЬЮ!» составлял три часа сорок семь минут, однако для того, чтобы выиграть, можно было немножечко и приврать. — На что?
— На желание, как обычно, — отмахнулся Гриндевальд, явно уже погрузившийся в составление планов.
Альбус усмехнулся, довольный собой, и пригляделся к тому, что в понимании Геллерта было парадной мантией; его костюм (мантией тут, по правде, не особо пахло) был графитно-серый и отдавал такой отчётливой военщиной, любовь к которой проснулась в Гриндевальде в какой-то упущенный Альбусом момент времени, что невольно пришла в голову мысль: «Не хватает только орденов и медалей».
Геллерт перехватил взгляд Альбуса, направленный на его грудь, и явно понял ход его мыслей.
— Я сейчас тебе на лоб значок с красной звездой приклею, — клятвенно пообещал он.
— У тебя есть? — поразился Альбус.
Вошедшая минуту спустя Минерва застала их за тем, что один из почтенных столетних магов спрятался за своим рабочим столом, а второй брал разбег, чтобы этот самый стол моложаво перепрыгнуть, словно напрочь забыв об умении творить чары.
— Как дети! — на грани бессилия и возмущения воскликнула Минерва.
Геллерт тут же затормозил и, проскользив ещё пару метров по паркету, въехал бедром в стол.
— Фрау МакГонагалл, — произнёс он с достоинством, игнорируя злодейские смешки Альбуса. — Вы выглядите ослепительно.
— Благодарю, — сдержанно кивнула Минерва и блеснула очками в сторону Дамблдора. — Вы помните, что скоро начало, Альбус?
— Конечно, Минерва, — откликнулся он, пока ещё не рискуя приближаться к Геллерту, который по-прежнему недобро щурился. — Идите, встретимся в зале.
— Хорошо, — ответила МакГонагалл и первая двинулась к лестнице. Последовав за ней, Геллерт, обернувшись через плечо, показал не то цифру два, не то знак победы.
Закончив с делами (а именно придумав ответ на пропитанное желчью и ароматом дорогого парфюма письмо Малфоя-старшего о неоправданно больших затратах на Святочный бал), Альбус спустился в холл — и застыл на лестнице, а искренняя улыбка растянула губы. Студенты, собравшиеся в вестибюле в ожидании момента, когда можно будет войти в Большой зал, двери которого были пока закрыты, выглядели замечательно — были нарядными, красивыми и счастливыми. Девочки смеялись и рассматривали платья друг друга, мальчики, многие из которых сегодня впервые надели парадные мантии, старались держаться представительно, как истинные британские джентльмены.
Непрошенная слезинка скатилась из уголка глаза и исчезла в бороде. «Ах, что-то я расчувствовался, — подумал Альбус, стерев мокрую дорожку, но продолжая улыбаться. — А ведь расслабляться нельзя…»
Читать дальше