Lutea - Дракоквиддич и как пережить его [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Lutea - Дракоквиддич и как пережить его [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дракоквиддич и как пережить его [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дракоквиддич и как пережить его [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сиквел работы «Чемпион Дурмстранга — Геллерт Гриндевальд!». Альбус принимает вызов Геллерта на матч по дракоквиддичу, и теперь его задача — за год подготовить победоносную команду по доселе не существовавшему виду спорта, где вылететь на поле игрокам предстоит не на мётлах, а на самых настоящих драконах. Для помощи в этом нелёгком деле Дамблдор вызывает в Хогвартс лучшего специалиста по магическим существам — Ньюта Скамандера.

Дракоквиддич и как пережить его [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дракоквиддич и как пережить его [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вот и я о чём! — спохватившись, Альбус быстрым движением руки приманил пергамент к себе прежде, чем у зама появилось желание ознакомиться с остальными тезисами. — Геллерт не считает орден Мерлина чем-то почётным, скорее даже наоборот. Поэтому он не упустил бы шанс отыграться.

— И пускай бы отыгрывался, — бессердечно заявила Минерва. — На вас, а не на всей школе!

Альбус очень постарался состроить проникновенный взгляд.

— Вам меня вообще не жалко, Минерва?

Декан Гриффиндора ответила ему очень красноречивым взглядом. Наверное, всё же слишком много нервов они с Геллертом вытрепали ей в минувшем учебном году. Однако стоило Альбусу задуматься над тем, что неплохо было бы принести извинения — за себя и в особенности за отсутствующего, к счастью для него же, Геллерта, — как Фоукс, спокойно дремавший, поднял голову и мелодично курлыкнул, взволнованно взмахнув мощными крыльями. Секунду спустя в дверь неуверенно постучали.

Сердце радостно ухнуло, и Альбус мгновенно позабыл про обиды и извинения.

— Войдите!

Секундная заминка, после которой дверь всё же открылась, и порог перешагнул тот самый человек, которого Альбус высматривал на дороге, так ждал целый день.

— Здравствуйте, профессора, — негромко и будто бы робко приветствовал гость; в его руке был бессменный, потрёпанный годами и путешествиями чемодан.

Альбус светло улыбнулся.

— Добро пожаловать в Хогвартс, Ньют!

Глава 1

Ньютон Скамандер, стесняющийся своего полного имени не меньше, чем Нимфадора Тонкс своего, шагнул вперёд, к самому столу, сердечно пожал руку Альбусу и улыбнулся Минерве — та ответила тем же, посветлев лицом, что Дамблдор не преминул взять на заметку. Впрочем, в отличие от тех времён, когда Ньют был чудаковатым с подозрением на опасность для общества студентом и молодым энтузиастом, на которого реагировали преимущественно настороженно, сейчас мистер Скамандер, кавалер ордена Мерлина второго класса, выдающийся исследователь с мировым именем, у большей части людей вызывал улыбку. Пусть даже он остался всё таким же эксцентричным и несколько социопатичным, как в двадцать лет. «Когда у тебя на груди висит орден Мерлина, общественность начинает смотреть по-другому», — философски заметил Альбус, причисляя к примерам этого явления помимо Ньюта ещё и себя, и, конечно же, Геллерта.

По кабинету промелькнула ало-золотая тень — это феникс, снявшись со своей жерди, сделал круг над головами собравшихся, прежде чем изящно спланировать на высокую спинку незанятого кресла, приготовленного для гостя.

— Фоукс! — Ньют просиял, протянул руку, и феникс сам об неё потёрся — честь, которой удостаивались немногие. — Я тоже рад тебя видеть, приятель…

— Больше, кажется, чем нас, — с улыбкой поддел его Альбус.

Скамандер тут же отдёрнул руку и покосился куда-то в сторону.

— Вы не подумайте, Альбус, Минерва, встрече с вами я тоже очень рад, — проговорил он, обращаясь скорее к портрету Армандо Диппета, чем к ныне живущим профессорам. — Вот только Фоукс… Я привязан к нему, вы знаете, Альбус.

— Знаю, — весело подтвердил Дамблдор и пояснил заместительнице: — Настолько, что во времена своей учёбы в школе мистер Скамандер выманивал Фоукса из моего кабинета, чтобы провести с ним время… вместо уроков, конечно же, — Ньют на это беспомощно пожал плечами, словно показывал, что не видел альтернатив. — Сколько же раз мне приходилось его прикрывать перед директором Блэком?..

— Давайте об этом не будем, — быстро перебил его Скамандер и опустился в кресло, поставив возле себя потрёпанный чемоданчик, из которого доносилось негромкое шебуршание. — Лучше расскажите, что за новая затея у вас, Альбус? Ваше письмо меня…

— Шокировало? — подсказала Минерва с абсолютно серьёзным лицом. — Заставило покрутить у виска пальцем?

— Заинтриговало, скорее, — Ньют с любопытством посмотрел на неё, но ничего не спросил.

— Это действительно интригующе, — закивал Альбус, игнорируя хмыканье Минервы. — Видите ли, Ньют, один мой старинный друг прислал мне вызов на своего рода сражение: состязание между сборными Хогвартса и Дурмстранга в необычном виде квиддича.

— Который ими, собственно, и был придуман, — добавила Минерва.

— К зарождению этой идеи я не имею ни малейшего отношения, — возразил Альбус. — Она целиком и полностью принадлежит Геллерту.

Отвлёкшийся было на то, чтобы погладить Фоукса, перебравшегося к нему на плечо, Ньют на последних словах вскинул голову.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дракоквиддич и как пережить его [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дракоквиддич и как пережить его [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дракоквиддич и как пережить его [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Дракоквиддич и как пережить его [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x