Ее ноги коснулись земли, и она крепко обняла его на миг.
— Я думала… — начала она.
Он кивнул, улыбка увяла.
— Знаю. Что он сделал с твоим лицом?
— Это мелкие порезы, — сказала она. — Должны зажить. Нож Райена чистый.
Она успела при воссоединении застегнуть рубаху. Она обрадовалась, когда у Дариена оказался ее плащ, и он укутал им ее плечи.
— Хорошо, что я нашел это, не то ты бы замерзла, — сказал он. — Ты знаешь, где мы? И я не понимаю, почему Валанир Окун не с нами.
Ветер выл среди камней, как живой. Лин подумала о другой живности здесь. Серны. Горные коты. Она давно охотилась на них, это были жалкие попытки выиграть любовь матери. Но она вспомнила кинжалы.
— Мы где-то в горах, — сказала она. — Больше не знаю. Надеюсь, он в порядке.
— Я бы не переживал за Валанира Окуна, — сказал Дариен. — У него жизни кота. Он точно попал туда, где теплее, — ветер трепал его волосы. Дариен поежился и укутался плотнее в плащ.
Лин улыбнулась.
— Надеюсь, ты прав. И я… благодарна вам обоим, — она вспомнила красный палец Райена, скольжение по ее коже и поежилась.
— Тише, — сказал он. — Ты это заслужила.
Было сложно смотреть ему в глаза. Знак из крови на груди был как клеймом, делая ее недостойной.
— Дариен, думаешь, мы на Пути? Это место… не отличается от гор. Мы попали в другую часть севера? — тут же пришла другая мысль. — Может, Валанир Окун на Пути.
Она говорила и поняла, что лицо Дариена стало восковым, и он не смотрел на нее. Он смотрел за ее плечо. Он с трудом пробормотал:
— Нет, Лин. Мы там.
Она повернулась, боясь того, что увидит. И не зря, потому что крупного мужчину у дерева она не хотела здесь видеть.
— Свет Талиона.
Хассен Стир выпрямился во весь рост и улыбнулся.
— Не так приветствуют друга.
— На Пути проводники — не живые, — сказал Дариен.
— Да, — согласился его друг. — И это не новость для тебя.
Дариен сглотнул.
— Ты простишь меня?
— Прошу, Дариен, — Хассен вскинул руку. — Ты смущаешь меня. Разберемся с Путем, да? — он улыбнулся, но ему было неудобно. — Никто не хочет быть трагедией. Я бы предпочел, чтобы ты помнил мои песни.
— Всегда, — сказала Лин. — Мы будем всюду играть их, сколько сможем. И мы будем посвящать их храброму другу, Хассену Стиру.
— Лин всегда знает, что сказать, — сказал Хассен. — Я рад, что ты с Дариеном, — его плащ скрывал горло и рану, что убила его, как поняла Лин. — За мной, — сказал он. — Времени мало.
— О чем ты? — спросил Дариен. — Времени мало?
Хассен нахмурился, словно слышал то, чего не слышали они.
— Не знаю, — сказал он. — Я знаю лишь, что мне сказали. Скорее.
Они увидели, что деревья вдали сменялись долиной, залитой солнцем, белыми стенами города, что жемчужиной поднимался в центре. В тот миг лес вокруг них стал таять, деревья пропадали, открывая небо и солнце, кусты становились травой и сорняками, покачивались на ветру. Дорога была широкой, как шоссе короля, и вела к стенам города.
Но эта широкая дорога к большому городу была пустой.
— Идем, — сказал Дариен Элдемур, и они отправились, двое живых и один мертвый, по незнакомой дороге.
* * *
Они добрались до горной гряды над красивой панорамой леса внизу. Вдали темные складки зелени шевелились под музыку, словно ветер пел вокруг них. Было холодно, но Нед был рад, что он вне белизны. Вдали было слышно хищных птиц у вершины.
Он был рад увидеть Рианну, хоть она была в крови. Она рассмеялась неровно, поймав его взгляд.
— Сейчас я хуже, чем когда ты нашел меня, — сказала она. — Лысая и грязная.
— Волосы отрастут, — сказал он. — А остальное — цена за поступки. Надеюсь, ты не ненавидишь меня за то, что я дал тебе убить его одной. Я хотел сделать это за тебя, но… подумал, что ты захочешь отмыть душу от него. Я ошибся?
Ее глаза стали далекими.
— Не знаю. Я не знаю, буду ли теперь… чистой, — сказала она. — Я могу стать той, кто убивает без сожалений. Но я не хочу идти по этому пути.
— И не пойдешь, — сказал Нед. — Ты вернешься к своей жизни. И будешь счастлива.
Она издала всхлип.
— Ты станешь однажды хорошим отцом, — она посерьезнела. — Нед, лорд Геррард убил мою мать.
— И теперь у него твой отец.
— Если он еще не мертв, — Рианна скрывала эмоции, но Нед знал, что ей тяжело.
— Мы так много узнали сегодня, — сказал Нед. — Много сделал, — он притих, она молчала, и он заговорил. — Когда мы найдем Дариена Элдемура, нужно будет много ему рассказать. Может, он знает, как разобраться с Никоном Геррардом.
Читать дальше