Илана Мьер - Последняя песнь до темноты [ЛП]

Здесь есть возможность читать онлайн «Илана Мьер - Последняя песнь до темноты [ЛП]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Последняя песнь до темноты [ЛП]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Последняя песнь до темноты [ЛП]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Давным давно поэты были Пророками с сильной магией. Из-за катаклизмов после войны чары в Эйваре пропали, и теперь песня — лишь слова и музыка, не более. Но, когда темная сила угрожает земле, поэты, что думали лишь прославиться своими песнями, получают задание важнее: вернуть миру утраченные чары. И путь в Другой мир, где остались чары, подвергнет опасности их жизни и проверит глубинные желания их сердец.

Последняя песнь до темноты [ЛП] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Последняя песнь до темноты [ЛП]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Марилла среди хаоса была неподвижной рядом с ним. Это было странно, хотя она могла быть в шоке, что оказалась здесь, как и он. Это был не Эйвар, это точно. В Эйваре не было такого сильного слепящего солнца, даже летом.

Марлен заметил еще одну очаровательную деталь с опозданием: лошади пропали.

— Марилла, — сказал он, — вот и приключения.

Она вскинула бровь. Солнце резко светило на ее бледное лицо, она лишь щурилась от света.

— Майдара, — сказала она.

— Что? — он решил, что ослышался в шуме.

— Столица Кахиши, — сказала она. — Мы здесь.

— А ты образованная, — сказал он. — Стоило понять, что такой женщине доверять нельзя.

Она оскалилась.

— Милорд, — она сказала нарочито вежливо, повысив голос в шуме площади. — Разве сейчас время и место обсуждать мою шалость с Недом Альтеррой?

Марлен придвинулся к ней.

— Так это была шалость?

Она резко вдохнула, все еще скалясь в почти улыбке.

— Я бы занялась с тобой любовью на глазах у всех здесь, если это тебя убедило бы. Прошу, сосредоточься на том, где мы. Этот город опасен.

— Леди права, — сказал новый голос, и Марлену стало не по себе.

За ними стоял высокий мужчина с черными волосами с сединой, ниспадающими ему на плечи. Его глубоко посаженные темные глаза блестели на маске лица.

— Хватит глазеть, — фыркнул он. — Ты разочаровал наш дом. И меня.

— Отец, — сказал Марлен. — Ты говорил мне это в жизни и теперь, во сне.

— Это не сон, идиот, — фыркнул лорд Хамбрелэй. — Ты не знаешь, где ты?

— Путь, — сказала Марилла без эмоций. — Да?

Тут сгорбленный мужчина в лохмотьях бросился к ней, раскрыв ладони. Марлен не успел отреагировать, Марилла ударила мужчину ладонью по голове и рявкнула что-то с презрением на лице. Нищий убежал, спасаясь, растаял в толпе на площади.

— Путь, — согласился отец Марлена. — Он выбрал принести тебя сюда. И выбрал меня твоим проводником, это какая-то шутка, учитывая, как меня мало интересует твое общество, — он был в цветах их дома, черном и зеленом, словно на празднике. Герб дома Хамбрелэй сиял золотом на его груди и на мече. Даже в его возрасте он был красивым.

— Это шутка и для меня, — сказал Марлен. — Я слушался тебя прошлый год. Это дало мне славу, что ты и обещал, но это все вкуса пепла и пыли.

— Все это? — спросила Марилла, словно с интересом.

Марлен улыбнулся.

— Да. Даже ты, опасная дорогая, — он взглянул на отца и смутился. — Но, когда я читал о проводниках в Пути, они были всегда…

— Мертвыми? — сказал отец Марлена. — Новости тебя не достигли.

Краски площади слились для Марлена, и шум Майдары стал далеким. Колени дрожали.

— Как…?

— Это было сердце, — сказал лорд Хамбрелэй. — Проклятие нашей семьи.

Марлен издал смешок, но прозвучал он с дрожью.

— Ироничное проклятие, — он тряхнул головой, чтобы краски встали на места. — Ты… знал, что я выиграл на конкурсе?

— Конечно, — сказал его отец. — Впервые твой поступок обрадовал меня. И то, что ты сделал это без камня в виде Дариена Элдемура на шее.

— Я тебя порадовал, — Марлен говорил под нос. — Если бы ты знал, как я этого добился, то был бы рад еще больше.

— Это не совсем вы, да? — спросила Марилла у лорда Хамбрелэя. — Мертвые могут тут ходить?

Отец Марлена задумался, выражая Марилле больше уважения, чем Марлен ожидал. Взгляды лорда Хамбрелэя на женщин и их умы не был тайной, это касалось и его жены.

— Не знаю, — сказал он. — Может, я — отражение разума Марлена, получившее облик. Этого не знают даже мертвые, — он выпрямился и оскалился, Марлен понял с шоком, что больше не увидит этого при жизни. — Но мне нужно отвести тебя, куда указывает Путь. Или за мной, или застрянешь тут до конца жизни, — он улыбнулся знакомой волчьей улыбкой, которую Марлен видел в зеркале. — Выбора мало, да?

— Куда мы идем? — утомленно сказал Марлен. Марилла напряглась рядом с ним, хоть они не касались, волны опасений доходили от нее к нему. Это удивило его: сколько он знал Мариллу, она ничего не боялась, даже его руки на шее. Может, неестественное состояние вещей потрясло даже ее.

Лорд Хамбрелэй указал на улицу, что вела с площади в тени большой арки.

— Сюда, — сказал он. — Постарайся не погибнуть.

* * *

Эйфория заполнила ее, когда они встретились, несмотря на странности: было важно то, что она была свободна, а они — снова вместе. На краю с видом на движущийся белый туман, за которым виднелась темная зелень леса в милях внизу, они стояли, держась за руки. Она на миг удивилась, что Валанира Окуна там не было, но это затмила радость на лице Дариена при виде нее, он обвил ее талию и закружил, словно ребенка. Лин поняла, что они смеются.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Последняя песнь до темноты [ЛП]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Последняя песнь до темноты [ЛП]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Последняя песнь до темноты [ЛП]»

Обсуждение, отзывы о книге «Последняя песнь до темноты [ЛП]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x