Кусающаяся , или каймановая черепаха (лат. Chelydra serpentina , англ. snapping turtle ) — вид крупных черепах (массой до 14 кг, иногда свыше 30 кг). Мощные челюсти напоминают клюв, а голова и шея крайне подвижны (отсюда их латинское название serpentina — змееподобная). «Черепах этих боятся и ненавидят, так как они, с полным правом, носят название „кусающихся” черепах. Они хватают челюстями всё то, что только встречается им по пути, и нелегко выпускают однажды схваченное» (А. Брем, «Жизнь животных»).
«В отдел мёртвых писем» — в англоязычных странах для писем, которые невозможно доставить адресату, используют термин « dead mail » («мёртвая почта») или « dead letter » («мёртвое письмо»). В практике российской почты им соответствуют невостребованные или нерозданные почтовые отправления.
Форт-Ливенворт (Fort Leavenworth) — военный форт в штате Канзас (к северу от города Ливенворт), где помимо тренировочного и командного центра расположен военно-исправительный комплекс Дисциплинарные бараки ( United States Disciplinary Barracks ) — военная тюрьма максимального уровня безопасности.
…ходил в школу Непорочного Зачатия… — Под Непорочным зачатием (англ. Immaculate Conception ) в католицизме понимается зачатие Девы Марии, свободной от первородного греха. На русском же языке под «Непорочным зачатием» понимается в первую очередь зачатие Христа, который был рождён девственницей, без участия мужчины (англ. Virginal Conception of Jesus — т. е. «Девственное зачатие»).
…четыреста долларов, положенных на солдатский депозит ещё до войны… — Программа солдатских депозитов ( Soldiers’ Deposit Program , SDP) — правительственная программа, введённая во время Второй мировой, позволяющая военнослужащим вносить сбережения под повышенный процент (во время Корейской войны — 4% годовых). Изъять средства можно было спустя 6 или более месяцев. В числе особых условий, в частности, были таковые, что в случае дезертирства деньги обращались в пользу государства.
Сумка-«самоволка» (англ. AWOL bag , от AWOL , Absent With out Leave — «самовольная отлучка») — сленговое название небольшой дорожной сумки, вмещавшей смену одежды/белья и умывальные принадлежности и достаточно лёгкой, чтобы нести её в одной руке. Такое название прижилось среди военных во время Корейской и Вьетнамской войны. (Ср. «тревожный чемоданчик».)
…компаньоном странствующих монахов и пустынных крыс… — Пустынными крысами (англ. desert rats ) чаще всего называли старателей ( prospectors ), которым ослики действительно были нужны для выживания. Также это прозвище распространяется на обитателей Юго-Запада США (где расположены пустыни Мохаве, Сонора, Чиуауа). По сути, это обобщённый термин для некоего оборванца (отшельника или бедняка), пытающегося кое-как выжить в пустыне (см. hood rat — обитатель гетто).
Сетчатая дверь (англ. screen door ) — в американских домах это целиком закрытая сеткой внешняя дверь. Летом, при открытой основной двери, она позволяет воздуху снаружи попадать внутрь помещения и при этом не даёт сделать этого же насекомым и мусору.
…в окружном центре… — Многие штаты в Соединённых Штатах делятся на округа ( county , иногда переводят как «графства», поскольку эта система унаследована из Англии, правда, без графов), в которые входят города и посёлки (можно сравнить с областями в России). У округов имеются окружные центры ( county seat — досл. графский престол) — как правило, это крупнейший город округа, где находятся различные административные ведомства (суд, тюрьма, архив).
…бейсбольный матч, игра класса «А»… — Команды Малой Лиги Бейсбола ( Minor League Baseball , MiLB) подразделялись на несколько категорий: класс ААА, класс АА, класс А, классы B, C, D (сейчас эти уровни несколько изменились); после 1963 г. (действие рассказа происходит примерно в 1964 г.) классы B, C, D были упразднены (некоторые команды повышены до А, другие приравнены к классу «новичков» — Rookie), а класс А разделён на несколько (Class A-Advanced, Class A, Class A Short Season). Если же вкратце, то суть в том, что класс А — довольно высокий (но не самый высокий) уровень. Каждая команда Главной Лиги Бейсбола ( Major League Baseball , MLB) связана с несколькими командами МЛБ, откуда они вербуют игроков.
У него там армейская койка… — Под армейской койкой (англ. army cot ) понимается хорошо знакомая всем раскладушка или одна из её разновидностей.
…письмо от моего Папы со старой родины… — Старая родина (англ. old country ) — принятое в Америке название страны отцов иммигранта; страна, откуда выехал иммигрант или его предки.
Читать дальше