Стивен Браст - Ветхий дворец

Здесь есть возможность читать онлайн «Стивен Браст - Ветхий дворец» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1986, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ветхий дворец: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ветхий дворец»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Давным-давно, далеко на востоке от Драгаэрской Империи, правили в
Фенарио четыре брата: король Ласло, человек добрый, но несколько
сумасшедший; принц Андор, человек умный, но несколько нерешительный;
принц Вильмош, человек сильный, но несколько глуповатый; и принц Миклош,
младший, несколько… нет, весьма упрямый. Когда-то жили-были четыре
брата - а еще богиня, чародей, загадочный говорящий жеребец, очень
голодный дракон - и ветхий, практически разрушенный дворец, над которым
кружили голодные джареги. А потом…

Ветхий дворец — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ветхий дворец», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Отпил вина и снова набросился на еду.

- А что именно он делает?

Ласло отложил нож, промокнул губы белотканой салфеткой и положил себе на колени. Наклонился вперед:

- Он уничтожает врагов.

Андор понял, что так ему не достичь того, чего он желал достигнуть, так что улыбнулся и кивнул, изрядно смущенный, а потом уделил внимание содержимому собственной тарелки. Сидящий напротив него Вильмош и не прекращал жевать.

Остаток ужина прошел в натянутом молчании, прерываемой лишь обычно сопровождающими трапезу звуками и ненавязчиво появляющимися и исчезающими слугами. Андор время от времени провожал одну из них взглядом. Как там ее? Юлишка [28] Juliska - уменьшительный венгерский вариант имени "Юлия". . Чем-то она привлекала взор: тихая, невысокая, стройная, с постоянно испуганно-уязвимым видом. Но, напомнил он себе, положение их несоизмеримо, и это было бы неправильно. Ласло, каковы бы ни были его недостатки, никогда не пользовался своим положением, чтобы завладеть вниманием не желающей того служанки. Андор решил, что последует благому примеру.

То, что в прошлом он уже принимал подобные решения и не мог их сдержать, его не беспокоило. Сейчас он родился заново, обрел новую дорогу в жизни, и все будет иначе. Придерживаться принятого решения было проще еще и потому, что Юлишка, кажется, замечала его внимание, хотя внешне этого и не выдавала, но оно заставляло ее трепетать еще сильнее. Ее рука почти дрожала, когда она ставила на стол кубки с десертным вином. Андора сей факт скорее смутил, нежели дал знак к действию.

Как уже было сказано, остаток трапезы не содержал ничего важного.

Однако, прежде чем перейти к иным вопросам, на миг отвлечемся и оценим перспективу. Раньше уже говорилось, что Ласло как король сидел между двумя братьями. Однако после случившегося нынче утром Андор неосознанно придвинулся ближе к правой руке Ласло, так что он уже сидел не прямо напротив Вильмоша.

При взгляде сверху казалось, что именно Андор, а не Ласло, сидит посередине. Возможно, в определенном смысле так и было, но лишь возникшее сейчас напряжение сделало это очевидным.

А может, и не столь очевидным, принимая во внимание то простое обстоятельство, что на потолке, откуда видна вся эта перспектива, никто не висит.

Возможно, будь здесь Миклош, именно туда бы он и забрался.

Незадолго до полудня следующего дня карета, запряженная положенной четверкой белых лошадей, въехала во двор. Сопровождали экипаж шестеро охранников, все на скакунах-репюлё, хотя саму карету влекла упряжка более крепких мункаш.

Андор стоял там, где экипаж и остановился (кучер знал свое дело), облаченный по-королевски: облегающие чулки, черные сапоги, темно-синяя рубаха и серебристый плащ (сия комбинация маскировала большую часть его телесных изъянов в области пояса). Волосы его были тщательно уложены, ногти приведены в порядок, и он вымылся ароматизированной водой (подогретой внутри, ибо фонтан более не работал). Даже зубы его сверкали. Позади него стоял почетный караул из двадцати солдат в две шеренги.

Граф Мордфаль вышел из кареты первым, вежливо отклонив предложенную помощь Андора. Плотный мужчина лет сорока пяти, коротконогий, крепкого сложения, с аккуратно подстриженной седеющей бородкой. Он поклонился Андору и позволил принцу оказать помощь своей дочери.

Маришка из Мордфаля (из учтивости именуемая "графиней" [29] Т.н. титул учтивости носят члены знатной семьи, формально не имеющие на него права (дети при живом отце, реже младшие братья-сестры). ) в свои пятнадцать лет была воплощением грации. Темные влажные очи и очень темные волосы, собранные в высокую прическу и удерживаемые в должном положении мелкими, подобранными со вкусом самоцветами. Бледная кожа, узкое лицо, а ноги длинные для ее роста (в лучшем случае среднего), и вид ее был хрупко-деликатным. В левой руке она сжимала небольшой белый веер.

Андор помог ей спуститься на землю, отметив, что вес ее практически не отягощал его руку. Пару мгновений она стояла прямо, лицом к лицу с ним, прежде чем присесть в грациозном реверансе. Мысленно Андор сравнил ее (как поступил бы брат) с Бригиттой. Девка была, пожалуй, пофигуристее, но сравниться с графиней Мордфаль в природной грации и стати не могла. Внезапно он осознал, что она напоминает Виктора, капитана дворцовой стражи. Он почти уже повернулся в его сторону, чтобы сравнить, но вовремя осознал, что капитан воспримет это как приказ что-либо сделать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ветхий дворец»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ветхий дворец» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Стивен Браст - Гвардия Феникса
Стивен Браст
Стивен Браст - Феникс
Стивен Браст
Стивен Браст - Дракон
Стивен Браст
Стивен Браст - Джарег
Стивен Браст
Стивен Браст - Атира
Стивен Браст
Стивен Браст - Талтош
Стивен Браст
Стивен Браст - Влад Талтош. Том 3
Стивен Браст
Стивен Браст - Влад Талтош. Том 2
Стивен Браст
Стивен Браст - Иорич
Стивен Браст
Стивен Браст - Джагала
Стивен Браст
libcat.ru: книга без обложки
Стивен Браст
libcat.ru: книга без обложки
Стивен Браст
Отзывы о книге «Ветхий дворец»

Обсуждение, отзывы о книге «Ветхий дворец» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x